Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 102 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नैराश्यमुपगन्तुं च नालंतेमत्कृतेऽनघ ।।6.102.46।। वधेनरावणस्याद्यप्रतिज्ञामनुपालय ।
Shloka Translation (IAST)
nairāśyamupagantuṃ ca nālante matkṛte’nagha || 6.102.46 || vadhenarāvaṇasyādya pratijñāmanupālaya
Shloka Meaning in English
“O Sinless Rama! To be in despair on my account is not fair. Destroy Ravana and redeem your vow.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे अनघ राम! मेरे कारण निराश होना उचित नहीं है। रावण का वध करो और अपनी प्रतिज्ञा का पालन करो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Despairing for others’ sake can hinder our own purpose; focus on fulfilling your commitments.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों के लिए निराश होना हमारे अपने उद्देश्य को बाधित कर सकता है; अपने वादों को पूरा करने पर ध्यान दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to stay committed to our goals and not let external circumstances lead us to despair.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने लक्ष्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहना आवश्यक है और बाहरी परिस्थितियों के कारण निराश नहीं होना चाहिए।
