Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 109 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःक्रोधाद्धशग्रीवश्शरान्सन्धायवीर्यवान् । मुमोचध्वजमुद्धिस्यराघवस्यरथेस्थितम् ।।6.109.8।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ krodhād daśagrīvaś śarān sandhāya vīryavān | mumoca dhvajam udbhitsya rāghavasya rathe sthitam || 6.109.8 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, valiant ten headed Ravana, fixing arrows released them in anger aiming at the flag post of Rama’s chariot.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: क्रोध से दशग्रीव ने तीर संधारित कर राम के रथ पर स्थित ध्वज को लक्ष्य बनाकर छोड़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to hasty actions that may have significant consequences. It is essential to remain calm and composed in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध से जल्दबाज़ी में किए गए कार्यों के गंभीर परिणाम हो सकते हैं। कठिन परिस्थितियों में शांत और संयमित रहना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing our emotions, especially anger, is crucial for making rational decisions and maintaining healthy relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमारे भावनाओं को, विशेषकर क्रोध को, प्रबंधित करना तर्कसंगत निर्णय लेने और स्वस्थ संबंध बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है।
