Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 110 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तयाधर्षणयाक्रुद्धोमातलेर्नतथात्मनः ।।6.110.13।। चकारशरजालेनराघवोविमुखंरिपुम् ।
Shloka Translation (IAST)
tayādharṣaṇayākruddhomātalernatathātmanah || 6.110.13 || cakāraśarajālenarāghavovimukhaṃripum
Shloka Meaning in English
Rama was furious for tormenting Matali like that, but not for hurting him and in fury discharged a network of arrows on him (Ravana) and diverted him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम माताली के साथ इस तरह के अत्याचार के लिए क्रोधित थे, लेकिन उनके प्रति क्रोधित नहीं थे। उन्होंने क्रोध में रावण पर तीरों का एक जाल छोड़ दिया और उसे भटका दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can be directed towards the right cause, and it is important to channel our emotions constructively. Focus on the issue rather than the individual.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध को सही कारण की ओर निर्देशित किया जा सकता है, और हमारे भावनाओं को रचनात्मक रूप से चैनल करना महत्वपूर्ण है। व्यक्ति की बजाय मुद्दे पर ध्यान दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s crucial to address injustices without losing sight of our values. Channeling anger towards constructive actions can lead to positive change.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अन्याय को संबोधित करना महत्वपूर्ण है बिना अपनी मूल्यों को भुलाए। क्रोध को रचनात्मक कार्यों की ओर मोड़ना सकारात्मक बदलाव ला सकता है।
