Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 119 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

प्रत्यक्षंवानरस्यास्यतद्वाक्यसमनन्तरम् । त्वयासन्त्यक्तयावीरत्यक्तंस्याजजीवितंमया ।।6.119.12।।

Shloka Translation (IAST)

pratyakṣaṃvānaraasyāsyatadvākyasamanantaram | tvayāsantyaktayāvīratyaktaṃsyājajīvitaṃmayā ||6.119.12||

Shloka Meaning in English

“O hero! Had you given me up immediately on receiving your message from Vanara I would have given up my life in the presence of Hanuman there itself.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे वीर! यदि तुमने वानर से संदेश प्राप्त होते ही मुझे छोड़ दिया होता, तो मैं वहाँ हनुमान के सामने अपने जीवन का त्याग कर देता।

Life Lessons

Life Lessons in English

True loyalty and commitment are tested in moments of crisis; never abandon those who rely on you.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची वफादारी और प्रतिबद्धता संकट के क्षणों में परखी जाती है; कभी भी उन लोगों को न छोड़ें जो आप पर निर्भर हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, maintaining loyalty in relationships and commitments is crucial for building trust and support.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, रिश्तों और प्रतिबद्धताओं में वफादारी बनाए रखना विश्वास और समर्थन बनाने के लिए महत्वपूर्ण है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.