Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 121 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अब्रवीत्तुतदारामंसाक्षीलोकस्यपावकः । एषातेराम वैदेहीपापमस्यां न विद्यते ।।6.121.5।।
Shloka Translation (IAST)
abravīttutadārāmaṃsākṣīlokasyapāvakaḥ | eṣāterāma vaidehīpāpamasyāṃ na vidyate ||6.121.5||
Shloka Meaning in English
Then the fire god who is a witness in the world, spoke to Rama,” Here is your wife Vaidehi and she does not know any sin.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब अग्नि देव, जो इस संसार में साक्षी हैं, ने राम से कहा, “यह तुम्हारी पत्नी वैदेही है और इसने कोई पाप नहीं किया है।”
Life Lessons
Life Lessons in English
Truth and integrity are paramount; even in challenging situations, one should stand by those who are innocent.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सत्य और ईमानदारी सर्वोपरि हैं; कठिन परिस्थितियों में भी, निर्दोष लोगों का साथ देना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to defend those who are wrongly accused and uphold justice, reflecting the values of integrity and truth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, गलत तरीके से आरोपित लोगों का बचाव करना और न्याय की रक्षा करना आवश्यक है, जो ईमानदारी और सत्य के मूल्यों को दर्शाता है।
