Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 123 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मत्कृतेविप्रयुक्तायेपुत्रैर्दारैश्चवानराः । तान्प्रीतमनसःसर्वान्द्रष्टुमिच्छामिमानद ।।6.123.6।।
Shloka Translation (IAST)
matkṛteva viprayuktāye putrair dāraiś ca vānaraḥ | tān prītamanasaḥ sarvān draṣṭum icchāmi imān ada || 6.123.6 ||
Shloka Meaning in English
“O honourable Indra! I wish to see all those Vanaras who are separated forever from their sons, and wives for my cause, delighted.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे सम्माननीय इन्द्र! मैं उन सभी वानरों को देखना चाहता हूँ जो मेरे कारण अपने पुत्रों और पत्नियों से हमेशा के लिए अलग हो गए हैं, और जो प्रसन्न हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sacrifice for a greater cause can lead to profound connections and a sense of purpose. Cherish the bonds formed through shared struggles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक बड़े उद्देश्य के लिए बलिदान देने से गहरे संबंध और उद्देश्य की भावना उत्पन्न हो सकती है। साझा संघर्षों के माध्यम से बने बंधनों को संजोएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that require us to prioritize collective goals over individual desires. Embracing teamwork and collaboration can lead to greater achievements.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करना पड़ता है जो हमें व्यक्तिगत इच्छाओं के बजाय सामूहिक लक्ष्यों को प्राथमिकता देने के लिए मजबूर करती हैं। टीमवर्क और सहयोग को अपनाने से बड़े उपलब्धियों की प्राप्ति हो सकती है।
