Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 125 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेष्वारूढेषुसर्वेषुकौबेरंपरमासनम् ।।6.125.25।। राघवणाभ्यनुज्ञातमुत्पपातविहायसम् ।
Shloka Translation (IAST)
teṣvārūḍheṣu sarveṣukauberaṁ paramāsanam || 6.125.25 || rāghavaṇābhyanujñātamutpapātvihāyasam
Shloka Meaning in English
All the Vanaras and others having got into Kubera’s Pushpaka with Rama’s permission, it flew into the sky.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सभी वानर और अन्य लोग, जिन्होंने राम की अनुमति से कुबेर के पुष्पक विमान में चढ़ाई की, वह आकाश में उड़ गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Collaboration and seeking permission can lead to great achievements. Working together with respect for authority can elevate our endeavors.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सहयोग और अनुमति लेना बड़े उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है। प्राधिकरण के प्रति सम्मान के साथ मिलकर काम करने से हमारे प्रयास ऊँचाई पर पहुँच सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and respecting hierarchy are essential for success in any project. Just like the Vanaras, we can achieve more when we work together under a common goal.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी भी परियोजना में सफलता के लिए टीमवर्क और पदानुक्रम का सम्मान करना आवश्यक है। वानरों की तरह, हम एक सामान्य लक्ष्य के तहत मिलकर काम करके अधिक प्राप्त कर सकते हैं।
