Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 126 Shloka 45

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
खरश्चनिहतोयत्रदूषणश्चनिपातितः । त्रिशिराश्चमहावीर्योमयाबाणैरजिह्मगैः ।।6.126.44।। एतत्तदाश्रममदमस्माकंवरवर्णिनि । पर्णशालातथाचित्रादृश्यतेशुभदर्शने ।।6.126.45।। यत्रत्वंराक्षसेन्द्रेणरावणेनहृताबलात् ।
Shloka Translation (IAST)
kharaścanihato yatradūṣaṇaścanipātitaḥ | triśirāśca mahāvīryo mayā bāṇair ajihmagaiḥ || 6.126.44 || etat tad āśramam adama smākaṃ varavarṇini | parṇaśālā tathā citrādṛśyate śubhadarśane || 6.126.45 || yatratvaṃ rākṣasendreṇa rāvaṇena hṛtābalāt |
Shloka Meaning in English
“O excellent lady! Here is the location where Khara was killed by my straight going arrows and Dushana had fallen. Here is our hermitage covered with leaves, a well known site. It is from here that Ravana had borne you away forcibly.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे उत्कृष्ट देवी! यहाँ वह स्थान है जहाँ खर को मेरे सीधे बाणों से मारा गया और दूषण गिर पड़ा। यहाँ हमारा आश्रम है जो पत्तों से ढका हुआ है, यह एक प्रसिद्ध स्थल है। यहीं से रावण ने आपको बलात् अपहरण किया था।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the importance of strength and valor in overcoming adversities. It teaches us that even in the face of formidable challenges, one can triumph with determination and courage.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक विपत्तियों पर विजय पाने में शक्ति और साहस के महत्व को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि कठिनाइयों का सामना करते समय, दृढ़ संकल्प और साहस से विजय प्राप्त की जा सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this teaching can be applied to personal and professional challenges where resilience and bravery are required. Embracing one’s inner strength can lead to overcoming obstacles and achieving success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह शिक्षा व्यक्तिगत और पेशेवर चुनौतियों पर लागू होती है जहाँ सहनशीलता और साहस की आवश्यकता होती है। अपनी आंतरिक शक्ति को अपनाने से बाधाओं को पार करने और सफलता प्राप्त करने में मदद मिल सकती है।
