Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 129 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्तेनार्दिताबालारावणंसमुपागता ।।6.129.21।। रावणानुचरोघोरोमारीचोनामराक्षसः । लोभयामासवैदेहींभूत्वारत्नमयोमृगः ।।6.129.22।।
Shloka Translation (IAST)
tastenārditābālā rāvaṇam samupāgatā || 6.129.21 || rāvaṇānucaro ghoromārīco nāma rākṣasaḥ | lobhayāmāsa vaidehīṁ bhūtvā ratnamayo mṛgaḥ || 6.129.22 ||
Shloka Meaning in English
“Then Surpanakha afflicted by Rama returned to Ravana and informed. Ravana sent dreadful Rakshasa by name Maricha, who assumed the form of deer with precious stones (on body) created a desire for it in Vaidehi.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर शूर्पणखा, जो राम द्वारा दुखी हुई थी, रावण के पास गई और उसे सूचित किया। रावण ने एक भयानक राक्षस, जिसका नाम मारीच था, को भेजा, जिसने एक रत्नों से भरे हिरण का रूप धारण किया और वैदेही में उसकी इच्छा उत्पन्न की।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desire can often lead to one’s downfall, as seen in the tale of Surpanakha and Ravana. It teaches us to be cautious of our desires and the lengths we may go to fulfill them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छा अक्सर किसी के पतन का कारण बन सकती है, जैसा कि शूर्पणखा और रावण की कहानी में देखा गया है। यह हमें हमारी इच्छाओं के प्रति सतर्क रहने और उन्हें पूरा करने के लिए हम कितनी दूर जा सकते हैं, यह सिखाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, we must recognize the allure of superficial desires that can distract us from our true goals. Being mindful of what we pursue can help us avoid unnecessary complications and heartache.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हमें उन सतही इच्छाओं के आकर्षण को पहचानना चाहिए जो हमें हमारे असली लक्ष्यों से भटका सकती हैं। जो हम चाहते हैं उसके प्रति जागरूक रहना हमें अनावश्यक जटिलताओं और दुखों से बचा सकता है।
