Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 129 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोरामोधनुष्पाणिर्मृगंतमनुधावति । स तंजघानधावन्तंशरेणानतपर्वणा ।।6.129.24।।
Shloka Translation (IAST)
tatorāmadhanuṣpāṇirmṛgaṁtamanu dhāvati | sa taṁjaghānadhāvantaṁśareṇānataparnaṇā || 6.129.24 ||
Shloka Meaning in English
“Rama, wielder of bow, chased the deer and followed it chasing and attacked with his arrow.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत् (तत्) राम, धनुष पकड़े हुए, हिरण का पीछा करता है और उसे दौड़ाते हुए शिकार करता है। उसने उसे दौड़ाते हुए तीर से मारा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Persistence and focus are key to achieving one’s goals, just as Rama relentlessly pursued the deer.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
लगन और ध्यान किसी भी लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए महत्वपूर्ण हैं, जैसे राम ने हिरण का लगातार पीछा किया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying focused on our goals and not giving up is essential for success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करना और हार न मानना सफलता के लिए आवश्यक है।
