Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 131 Shloka 75

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्रिंशत्कोटीर्हिरण्यस्यब्राह्मणेभ्योददौपुनः । नानाभरणवस्त्राणिमहार्हाणि च राघवः ।।6.131.75।।
Shloka Translation (IAST)
triṁśatkōṭīr’hiraṇyasya brāhmaṇebhyō dadau punaḥ | nānābharaṇavastrāṇi mahārhāṇi ca rāghavaḥ || 6.131.75 ||
Shloka Meaning in English
Raghava again gave brahmins thirty crores of golden coins and different kinds of ornaments and clothes.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राघव ने फिर से ब्राह्मणों को तीस करोड़ सोने के सिक्के और विभिन्न प्रकार के आभूषण और वस्त्र दिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Generosity towards those in need fosters goodwill and strengthens community bonds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जरूरतमंदों के प्रति उदारता से सद्भावना बढ़ती है और सामुदायिक संबंध मजबूत होते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, supporting charitable causes and helping those less fortunate can create a more compassionate society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, चैरिटेबल कारणों का समर्थन करना और कम भाग्यशाली लोगों की मदद करना एक अधिक सहानुभूतिपूर्ण समाज का निर्माण कर सकता है।
