Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 21

Sanskrit Verse
इ॒हेन्द्रा॒ग्नी उप॑ ह्वये॒ तयो॒रित् स्तोम॑मुश्मसि । ता सोमं॑ सोम॒पात॑मा ॥१॥
ता य॒ज्ञेषु॒ प्र शं॑सतेन्द्रा॒ग्नी शु॑म्भता नरः । ता गा॑य॒त्रेषु॑ गायत ॥२॥
ता मि॒त्रस्य॒ प्रश॑स्तय इन्द्रा॒ग्नी ता ह॑वामहे । सो॒म॒पा सोम॑पीतये ॥३॥
उ॒ग्रा सन्ता॑ हवामह॒ उपे॒दं सव॑नं सु॒तम् । इ॒न्द्रा॒ग्नी एह ग॑च्छताम् ॥४॥
ता म॒हान्ता॒ सद॒स्पती॒ इन्द्रा॑ग्नी॒ रक्ष॑ उब्जतम् । अप्र॑जाः सन्त्व॒त्रिण॑: ॥५॥
तेन॑ स॒त्येन॑ जागृत॒मधि॑ प्रचे॒तुने॑ प॒दे । इन्द्रा॑ग्नी॒ शर्म॑ यच्छतम् ॥६॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Indra-Agni, I invoke you; may your praises arise with this hymn. May we attain the essence of Soma, the drink of immortality.
Hindi / हिंदी
हे इन्द्र-आग्नि, मैं तुम्हें बुलाता हूँ; इस स्तोत्र के साथ तुम्हारी प्रशंसा उठे। हम अमरता के पेय सोम का सार प्राप्त करें।
Mantra 2
English
Those who praise Indra-Agni in sacrifices become renowned among men. They sing the Gayatri in devotion.
Hindi / हिंदी
जो यज्ञों में इन्द्र-आग्नि की प्रशंसा करते हैं, वे मनुष्यों में प्रसिद्ध होते हैं। वे श्रद्धा से गायत्री गाते हैं।
Mantra 3
English
We invoke Indra-Agni, who is the bestower of glory; let us offer our homage for the essence of the Soma.
Hindi / हिंदी
हम इन्द्र-आग्नि को बुलाते हैं, जो महिमा का दाता है; सोम के सार के लिए हम अपनी श्रद्धांजलि अर्पित करें।
Mantra 4
English
O glorious ones, we invoke you; come to our sacred feast. May Indra-Agni accept our offerings.
Hindi / हिंदी
हे महिमाशाली, हम तुम्हें बुलाते हैं; हमारे पवित्र भोज में आओ। इन्द्र-आग्नि हमारी भेंट स्वीकार करें।
Mantra 5
English
O mighty Indra-Agni, may the great lords protect us. May we obtain offspring and prosperity.
Hindi / हिंदी
हे शक्तिशाली इन्द्र-आग्नि, महान स्वामी हमें सुरक्षित रखें। हम संतान और समृद्धि प्राप्त करें।
Mantra 6
English
With truth, may we awaken to the path of prosperity; may Indra-Agni grant us safety and happiness.
Hindi / हिंदी
सत्य के साथ, हम समृद्धि के मार्ग पर जागृत हों; इन्द्र-आग्नि हमें सुरक्षा और खुशी दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This sukta emphasizes the invocation of the divine forces of Indra and Agni, symbolizing power and illumination. It highlights the importance of rituals and hymns in connecting with these deities to obtain blessings, prosperity, and immortality through the essence of Soma. The repeated references to praise and offerings underscore the significance of gratitude and devotion in Vedic traditions. The sukta serves as a reminder of the interdependence between humans and the divine, showcasing the role of faith in achieving life’s aspirations. By calling upon these deities, worshippers seek their guidance in navigating life’s challenges while aspiring for spiritual and material abundance.
Hindi
यह सूक्त इन्द्र और अग्नि की दिव्य शक्तियों के आवाहन पर जोर देता है, जो शक्ति और प्रकाश का प्रतीक हैं। यह अनुष्ठानों और स्तोत्रों के महत्व को उजागर करता है जो इन देवताओं के साथ जुड़ने में मदद करते हैं ताकि आशीर्वाद, समृद्धि और सोम के सार के माध्यम से अमरता प्राप्त की जा सके। प्रशंसा और भेंट के लगातार संदर्भों से यह स्पष्ट होता है कि वेदों की परंपराओं में आभार और भक्ति का महत्व है। यह सूक्त मानवों और दिव्य के बीच परस्पर निर्भरता को याद दिलाता है, जो जीवन की आकांक्षाओं को प्राप्त करने में विश्वास की भूमिका को दर्शाता है। इन देवताओं का आवाहन करके, भक्त जीवन की चुनौतियों का सामना करने में मार्गदर्शन की कामना करते हैं, जबकि आध्यात्मिक और भौतिक प्रचुरता की आकांक्षा करते हैं।
Practical Wisdom
English
This sukta teaches the importance of rituals and devotion in daily life. By regularly invoking divine forces like Indra and Agni, individuals can cultivate a sense of purpose and direction. Engaging in acts of gratitude and service can enhance one’s overall well-being and create a supportive environment for personal growth. Recognizing the interconnectedness of life can inspire one to act with integrity and seek harmony in relationships, thereby fostering a spiritually enriched life.
Hindi
यह सूक्त दैनिक जीवन में अनुष्ठानों और भक्ति के महत्व को सिखाता है। इन्द्र और अग्नि जैसी दिव्य शक्तियों का नियमित आवाहन करके, व्यक्ति उद्देश्य और दिशा की भावना विकसित कर सकता है। आभार और सेवा के कार्यों में शामिल होने से व्यक्ति की समग्र भलाई में सुधार हो सकता है और व्यक्तिगत विकास के लिए एक सहायक वातावरण तैयार हो सकता है। जीवन की आपसी निर्भरता को पहचानने से व्यक्ति को ईमानदारी से कार्य करने और संबंधों में सामंजस्य खोजने के लिए प्रेरित किया जा सकता है, इस प्रकार आध्यात्मिक रूप से समृद्ध जीवन को बढ़ावा मिलता है।
Life Application
English
In applying the teachings of this sukta, one can focus on integrating ritual and mindfulness into everyday activities. Setting aside time for reflection and gratitude can enhance personal relationships and foster a sense of community. By recognizing the divine in daily life, individuals can navigate challenges with a positive mindset, leading to personal and spiritual growth. Regularly engaging in practices that honor the sacred can ground one in purpose and fulfillment.
Hindi
इस सूक्त के शिक्षाओं को लागू करते हुए, कोई भी अपने दैनिक कार्यों में अनुष्ठान और जागरूकता को एकीकृत करने पर ध्यान केंद्रित कर सकता है। आत्म-चिंतन और आभार के लिए समय निकालने से व्यक्तिगत संबंधों में सुधार हो सकता है और समुदाय की भावना को बढ़ावा मिल सकता है। दैनिक जीवन में दिव्यता को पहचानने से व्यक्ति सकारात्मक मानसिकता के साथ चुनौतियों का सामना कर सकता है, जो व्यक्तिगत और आध्यात्मिक विकास की ओर ले जाता है। जो प्रथाएं पवित्र का सम्मान करती हैं, उनमें नियमित रूप से संलग्न होना व्यक्ति को उद्देश्य और संतोष में स्थिर कर सकता है।
Spiritual Insight
English
This sukta serves as a profound reminder of the relationship between the material and spiritual realms. Invoking Indra and Agni symbolizes the quest for knowledge, power, and enlightenment. It teaches that through devotion and righteous actions, one can achieve higher states of consciousness and connect with the divine essence. The emphasis on Soma reflects the aspiration for immortality, both in spirit and in legacy. Thus, the sukta encourages practitioners to cultivate their inner strength and seek a harmonious relationship with the universe.
Hindi
यह सूक्त भौतिक और आध्यात्मिक क्षेत्रों के बीच के संबंध की गहरी याद दिलाने वाला है। इन्द्र और अग्नि का आवाहन ज्ञान, शक्ति और प्रकाश की खोज का प्रतीक है। यह सिखाता है कि भक्ति और उचित कार्यों के माध्यम से, कोई उच्च चेतना की अवस्था प्राप्त कर सकता है और दिव्य सार के साथ जुड़ सकता है। सोम पर जोर अमरता की आकांक्षा को दर्शाता है, जो आत्मा और विरासत दोनों में है। इस प्रकार, सूक्त साधकों को अपनी आंतरिक शक्ति को विकसित करने और ब्रह्मांड के साथ सामंजस्यपूर्ण संबंध खोजने के लिए प्रोत्साहित करता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta emphasize the importance of mindfulness and intentionality in our actions. The call to invoke divine energies can inspire individuals to seek greater purpose in their lives and build meaningful connections. By incorporating rituals that honor both the material and spiritual aspects of life, one can achieve a balanced existence. The appreciation of nature and the cosmos, as reflected in the sukta, calls for an ecological consciousness that respects the environment and promotes sustainability.
Hindi
आज की तेज गति वाली दुनिया में, इस सूक्त के शिक्षाएँ हमारे कार्यों में जागरूकता और उद्देश्यपूर्णता के महत्व पर जोर देती हैं। दिव्य ऊर्जा का आवाहन करने का आह्वान व्यक्तियों को उनके जीवन में अधिक उद्देश्य खोजने और सार्थक संबंध बनाने के लिए प्रेरित कर सकता है। जीवन के भौतिक और आध्यात्मिक पहलुओं का सम्मान करने वाले अनुष्ठानों को शामिल करके, कोई संतुलित अस्तित्व प्राप्त कर सकता है। सूक्त में प्रदर्शित प्रकृति और ब्रह्मांड की सराहना एक पारिस्थितिकीय चेतना की मांग करती है जो पर्यावरण का सम्मान करती है और स्थिरता को बढ़ावा देती है।
Key Takeaways
English
- Invocation of divine energies fosters connection.
- Rituals and gratitude enhance personal growth.
- Balance between material and spiritual is crucial.
- Mindfulness leads to purposeful living.
- Nature appreciation promotes ecological awareness.
Hindi
- दिव्य ऊर्जा का आवाहन संबंध को बढ़ाता है।
- अनुष्ठान और आभार व्यक्तिगत विकास को बढ़ाते हैं।
- भौतिक और आध्यात्मिक के बीच संतुलन आवश्यक है।
- जागरूकता उद्देश्यपूर्ण जीवन की ओर ले जाती है।
- प्रकृति की सराहना पारिस्थितिकीय जागरूकता को बढ़ावा देती है।
