Rig Veda Book 1 (Mandala 1)Rigveda

Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 55

Sanskrit Verse

८ सव्य आङ्गिरसः। इन्द्रः। जगती।

दि॒वश्चि॑दस्य वरि॒मा वि प॑प्रथ॒ इन्द्रं॒ न म॒ह्ना पृ॑थि॒वी च॒न प्रति॑ ।

भी॒मस्तुवि॑ष्माञ्चर्ष॒णिभ्य॑ आत॒पः शिशी॑ते॒ वज्रं॒ तेज॑से॒ न वंस॑गः ॥१॥

सो अ॑र्ण॒वो न न॒द्य॑: समु॒द्रिय॒: प्रति॑ गृभ्णाति॒ विश्रि॑ता॒ वरी॑मभिः ।

इन्द्र॒: सोम॑स्य पी॒तये॑ वृषायते स॒नात् स यु॒ध्म ओज॑सा पनस्यते ॥२॥

त्वं तमि॑न्द्र॒ पर्व॑तं॒ न भोज॑से म॒हो नृ॒म्णस्य॒ धर्म॑णामिरज्यसि ।

प्र वी॒र्ये॑ण दे॒वताति॑ चेकिते॒ विश्व॑स्मा उ॒ग्रः कर्म॑णे पु॒रोहि॑तः ॥३॥

स इद् वने॑ नम॒स्युभि॑र्वचस्यते॒ चारु॒ जने॑षु प्रब्रुवा॒ण इ॑न्द्रि॒यम् ।

वृषा॒ छन्दु॑र्भवति हर्य॒तो वृषा॒ क्षेमे॑ण॒ धेनां॑ म॒घवा॒ यदिन्व॑ति ॥४॥

स इन्म॒हानि॑ समि॒थानि॑ म॒ज्मना॑ कृ॒णोति॑ यु॒ध्म ओज॑सा॒ जने॑भ्यः ।

अधा॑ च॒न श्रद् द॑धति॒ त्विषी॑मत॒ इन्द्रा॑य॒ वज्रं॑ नि॒घनि॑घ्नते व॒धम् ॥५॥

स हि श्र॑व॒स्युः सद॑नानि कृ॒त्रिमा॑ क्ष्म॒या वृ॑धा॒न ओज॑सा विना॒शय॑न् ।

ज्योतीं॑षि कृ॒ण्वन्न॑वृ॒काणि॒ यज्य॒वे ऽव॑ सु॒क्रतु॒: सर्त॒वा अ॒पः सृ॑जत् ॥६॥

दा॒नाय॒ मन॑: सोमपावन्नस्तु ते॒ ऽर्वाञ्चा॒ हरी॑ वन्दनश्रु॒दा कृ॑धि ।

यमि॑ष्ठास॒: सार॑थयो॒ य इ॑न्द्र ते॒ न त्वा॒ केता॒ आ द॑भ्नुवन्ति॒ भूर्ण॑यः ॥७॥

अप्र॑क्षितं॒ वसु॑ बिभर्षि॒ हस्त॑यो॒रषा॑ह्ळं॒ सह॑स्त॒न्वि॑ श्रु॒तो द॑धे ।

आवृ॑तासोऽव॒तासो॒ न क॒र्तृभि॑स्त॒नूषु॑ ते॒ क्रत॑व इन्द्र॒ भूर॑यः ॥८॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

The powerful Indra, the master of the heavens, is invoked. He is the one who spreads the vastness of the earth and the heavens.

Hindi / हिंदी

शक्तिशाली इन्द्र, आकाशों का स्वामी, का आवाहन किया जाता है। वह पृथ्वी और आकाश की विशालता को फैलाने वाला है।

Mantra 2

English

He, the great one, nourishes the Soma and strengthens the one who is deserving. Through his might, he returns the treasure of strength.

Hindi / हिंदी

वह, महान, सोम को पोषण देता है और योग्य को बल प्रदान करता है। अपनी शक्ति से, वह बल का धन लौटाता है।

Mantra 3

English

O Indra, you do not consume the offerings of those who are great. You protect the righteous and perform the mighty deeds.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, आप महान लोगों की भेंटों का सेवन नहीं करते। आप धर्मात्माओं की रक्षा करते हैं और महान कार्य करते हैं।

Mantra 4

English

He who is noble attracts the attention of the people in the forest. He is the great benefactor and brings prosperity to the herds.

Hindi / हिंदी

जो महान है, वह जंगल में लोगों का ध्यान आकर्षित करता है। वह महान दाता है और गायों को समृद्धि लाता है।

Mantra 5

English

He creates greatness amongst the people and grants them strength. He, Indra, strikes down the wicked with his thunderbolt.

Hindi / हिंदी

वह लोगों में महानता उत्पन्न करता है और उन्हें शक्ति प्रदान करता है। वह, इन्द्र, अपने वज्र से दुष्टों को नष्ट करता है।

Mantra 6

English

With his strength, he protects the sacred places and creates lights that remove darkness. He, the wise, produces waters.

Hindi / हिंदी

अपनी शक्ति से, वह पवित्र स्थानों की रक्षा करता है और अंधकार को दूर करने वाले प्रकाश का निर्माण करता है। वह, बुद्धिमान, जल उत्पन्न करता है।

Mantra 7

English

May your mind be pure, O Soma, and may your offerings be accepted. You, Indra, are not to be obstructed by those who are unworthy.

Hindi / हिंदी

हे सोम, आपका मन शुद्ध हो, और आपकी भेंटें स्वीकार हों। आप, इन्द्र, उन असमर्थ लोगों द्वारा बाधित नहीं किए जा सकते।

Mantra 8

English

You bear the wealth and abundance with your strong arms. O Indra, may your powers flourish and bring forth your divine abilities.

Hindi / हिंदी

आप अपनी मजबूत भुजाओं से धन और समृद्धि को धारण करते हैं। हे इन्द्र, आपकी शक्तियाँ फले-फूलें और आपकी दिव्य क्षमताओं को प्रकट करें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from Rigveda emphasizes the glory and might of Indra, the king of gods, who is invoked for strength, protection, and prosperity. Each mantra highlights different attributes of Indra, symbolizing the cosmic order and the importance of righteousness. The Sukta reveals that true power lies not only in strength but also in wisdom and the ability to nurture. Indra is portrayed as a protector of the righteous and a giver of abundance, encouraging devotion and respect for divine forces. Furthermore, the Sukta underscores the connection between the divine and the earthly, portraying how divine blessings can lead to material prosperity and spiritual enlightenment.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त इन्द्र की महिमा और शक्ति को उजागर करता है, जो देवताओं के राजा हैं, जिन्हें शक्ति, सुरक्षा और समृद्धि के लिए आह्वान किया जाता है। प्रत्येक मंत्र इन्द्र के विभिन्न गुणों को उजागर करता है, जो ब्रह्मांडीय व्यवस्था और धर्म का महत्व दर्शाते हैं। यह सूक्त दर्शाता है कि असली शक्ति केवल बल में नहीं, बल्कि बुद्धिमत्ता और पोषण की क्षमता में भी होती है। इन्द्र को धर्मात्माओं का रक्षक और समृद्धि का दाता बताया गया है, जो भक्ति और दिव्य शक्तियों के प्रति सम्मान को प्रोत्साहित करता है। इसके अलावा, सूक्त दिव्य और भौतिक के बीच संबंध को भी उजागर करता है, यह दिखाते हुए कि दिव्य आशीर्वाद भौतिक समृद्धि और आध्यात्मिक ज्ञान की ओर ले जा सकते हैं।

Practical Wisdom

English

Incorporating the teachings of this Sukta into daily life can foster a sense of strength and righteousness. By invoking the qualities of Indra, such as protection and abundance, individuals can cultivate an attitude of gratitude and responsibility. Regularly reflecting on the principles of justice and community service can enhance personal and collective well-being. Practicing mindfulness in thoughts and actions aligns with the divine qualities celebrated in this Sukta.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में शामिल करने से शक्ति और धर्म का अनुभव होता है। इन्द्र की सुरक्षा और समृद्धि जैसे गुणों को आह्वान करके, व्यक्ति आभार और जिम्मेदारी का दृष्टिकोण विकसित कर सकते हैं। न्याय और सामुदायिक सेवा के सिद्धांतों पर नियमित रूप से विचार करने से व्यक्तिगत और सामूहिक कल्याण में वृद्धि होती है। विचारों और कार्यों में सजगता का अभ्यास इस सूक्त में मनाए गए दिव्य गुणों के साथ तालमेल बैठाता है।

Life Application

English

The themes of strength, protection, and righteousness found in this Sukta can guide personal development. Individuals are encouraged to identify their strengths and use them to support others. Emphasizing the importance of ethical behavior in various aspects of life can enhance relationships and create a positive impact on the community. Reflecting on one’s actions and striving to align them with higher principles allows for personal growth and fulfillment.

Hindi

इस सूक्त में पाए गए शक्ति, सुरक्षा और धर्म के विषय व्यक्तिगत विकास में मार्गदर्शन कर सकते हैं। व्यक्तियों को अपनी शक्तियों की पहचान करने और उन्हें दूसरों का समर्थन करने के लिए उपयोग करने के लिए प्रेरित किया जाता है। जीवन के विभिन्न पहलुओं में नैतिक व्यवहार के महत्व पर जोर देने से रिश्तों में सुधार और समुदाय पर सकारात्मक प्रभाव उत्पन्न हो सकता है। अपने कार्यों पर विचार करना और उन्हें उच्च सिद्धांतों के साथ संरेखित करने की कोशिश करना व्यक्तिगत वृद्धि और संतोष के लिए मार्ग प्रशस्त करता है।

Spiritual Insight

English

This Sukta serves as a reminder of the divine presence in the universe and the interconnectedness of all beings. It invites individuals to seek strength not only through material means but also through spiritual practices. The invocation of Indra symbolizes the pursuit of wisdom, courage, and benevolence. By contemplating the divine attributes represented in this Sukta, one can cultivate a deeper spiritual connection and a sense of purpose in life.

Hindi

यह सूक्त ब्रह्मांड में दिव्य उपस्थिति और सभी प्राणियों के बीच आपसी संबंध की याद दिलाता है। यह व्यक्तियों को भौतिक साधनों के माध्यम से ही नहीं, बल्कि आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से भी शक्ति प्राप्त करने के लिए आमंत्रित करता है। इन्द्र का आह्वान बुद्धिमत्ता, साहस और दया की खोज का प्रतीक है। इस सूक्त में दर्शाए गए दिव्य गुणों पर विचार करके, कोई गहरे आध्यात्मिक संबंध और जीवन में उद्देश्य की भावना विकसित कर सकता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta can be incredibly relevant. The emphasis on strength, ethical behavior, and community support resonates with contemporary values. As people navigate challenges, invoking qualities akin to Indra can inspire resilience and proactive problem-solving. Whether in personal or professional realms, the call for integrity and responsibility remains timeless, making these ancient teachings applicable to modern life.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ अत्यधिक प्रासंगिक हो सकती हैं। शक्ति, नैतिक व्यवहार और सामुदायिक समर्थन पर जोर आधुनिक मूल्यों के साथ मेल खाता है। जब लोग चुनौतियों का सामना करते हैं, तो इन्द्र के समान गुणों को आह्वान करने से लचीलापन और सक्रिय समस्या समाधान के लिए प्रेरणा मिल सकती है। व्यक्तिगत या पेशेवर क्षेत्रों में, ईमानदारी और जिम्मेदारी की आवश्यकता शाश्वत बनी रहती है, जिससे ये प्राचीन शिक्षाएँ आधुनिक जीवन में लागू होती हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke strength and protection in daily life.
  • Emphasize ethical behavior and community support.
  • Cultivate gratitude and responsibility for blessings.
  • Seek wisdom and courage in challenges.
  • Reflect on actions and align with higher principles.

Hindi

  • दैनिक जीवन में शक्ति और सुरक्षा का आह्वान करें।
  • नैतिक व्यवहार और सामुदायिक समर्थन पर जोर दें।
  • आशीर्वाद के लिए आभार और जिम्मेदारी का पोषण करें।
  • चुनौतियों में बुद्धिमत्ता और साहस की खोज करें।
  • अपने कार्यों पर विचार करें और उच्च सिद्धांतों के साथ संरेखित करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.