Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 103

Sanskrit Verse
तत् त॑ इन्द्रि॒यं प॑र॒मं प॑रा॒चैरधा॑रयन्त क॒वय॑: पु॒रेदम् ।
क्ष॒मेदम॒न्यद् दि॒व्य १ न्यद॑स्य॒ समी॑ पृच्यते सम॒नेव॑ के॒तुः ॥१॥
स धा॑रयत् पृथि॒वीं प॒प्रथ॑च्च॒ वज्रे॑ण ह॒त्वा निर॒पः स॑सर्ज ।
अह॒न्नहि॒मभि॑नद्रौहि॒णं व्यह॒न् व्यं॑सं म॒घवा॒ शची॑भिः ॥२॥
स जा॒तूभ॑र्मा श्र॒द्दधा॑न॒ ओज॒: पुरो॑ विभि॒न्दन्न॑चर॒द् वि दासी॑: ।
वि॒द्वान् वज्रि॒न् दस्य॑वे हे॒तिम॒स्याऽऽर्यं॒ सहो॑ वर्धया द्यु॒म्नमि॑न्द्र ॥३॥
तदू॒चुषे॒ मानु॑षे॒मा यु॒गानि॑ की॒र्तेन्यं॑ म॒घवा॒ नाम॒ बिभ्र॑त् ।
उ॒प॒प्र॒यन् द॑स्यु॒हत्या॑य व॒ज्री यद्ध॑ सू॒नुः श्रव॑से॒ नाम॑ द॒धे ॥४॥
तद॑स्ये॒दं प॑श्यता॒ भूरि॑ पु॒ष्टं श्रदिन्द्र॑स्य धत्तन वी॒र्या॑य ।
स गा अ॑विन्द॒त् सो अ॑विन्द॒दश्वा॒न् त्स ओष॑धी॒: सो अ॒पः स वना॑नि ॥५॥
भूरि॑कर्मणे वृष॒भाय॒ वृष्णे॑ स॒त्यशु॑ष्माय सुनवाम॒ सोम॑म् ।
य आ॒दृत्या॑ परिप॒न्थीव॒ शूरो ऽय॑ज्वनो वि॒भज॒न्नेति॒ वेद॑: ॥६॥
तदि॑न्द्र॒ प्रेव॑ वी॒र्यं॑ चकर्थ॒ यत् स॒सन्तं॒ वज्रे॒णाबो॑ध॒योऽहि॑म् ।
अनु॑ त्वा॒ पत्नी॑र्हृषि॒तं वय॑श्च॒ विश्वे॑ दे॒वासो॑ अमद॒न्ननु॑ त्वा ॥७॥
शुष्णं॒ पिप्रुं॒ कुय॑वं वृ॒त्रमि॑न्द्र य॒दाव॑धी॒र्वि पुर॒: शम्ब॑रस्य ।
तन्नो॑ मि॒त्रो वरु॑णो मामहन्ता॒मदि॑ति॒: सिन्धु॑: पृथि॒वी उ॒त द्यौः ॥८॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
That Indra, the most supreme among the wise, supports the utmost power, as the poets have declared.
Hindi / हिंदी
वह इन्द्र, जो ज्ञानीयों में सर्वोच्च है, सर्वश्रेष्ठ शक्ति का समर्थन करता है, जैसे कवियों ने कहा है।
Mantra 2
English
He sustains the earth and made it manifest by vanquishing the non-existent with his thunderbolt.
Hindi / हिंदी
वह पृथ्वी का समर्थन करता है और अपने वज्र से अस्तित्वहीन को पराजित करके इसे प्रकट करता है।
Mantra 3
English
He, the lord of strength, separates the faithful from the unfaithful, thus expanding his glory.
Hindi / हिंदी
वह, शक्ति का स्वामी, विश्वासियों को अविश्वासियों से अलग करता है, इस प्रकार अपनी महिमा का विस्तार करता है।
Mantra 4
English
For the human beings, he brings forth the fame of the mighty, and the one who bears the name of Maghavan.
Hindi / हिंदी
मनुष्यों के लिए, वह शक्तिशाली की महिमा लाता है, और जो मग्धवान का नाम धारण करता है।
Mantra 5
English
He has caused the prosperous to see this, by granting strength and valor to the heroes.
Hindi / हिंदी
उसने समृद्ध को देखने का अवसर दिया है, वीरों को शक्ति और साहस देकर।
Mantra 6
English
May the strong one, endowed with truth, grant us Soma, the elixir of life.
Hindi / हिंदी
सत्य से संपन्न शक्तिशाली हमें सोम, जीवन का अमृत, प्रदान करे।
Mantra 7
English
Indra created vigor, which was sought by the divine beings; may the celestial beings partake in this offering.
Hindi / हिंदी
इन्द्र ने उस ऊर्जावानता का निर्माण किया, जिसे देवी-देवताओं ने खोजा; आकाशीय beings इस भेंट में भाग लें।
Mantra 8
English
Indra, the protector, who defeated the demon Vritra, may the waters and the earth bless us.
Hindi / हिंदी
इन्द्र, जो राक्षस वृत्र को पराजित करने वाले हैं, हमें जल और पृथ्वी आशीर्वाद दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 103 of the Rigveda emphasizes the supremacy of Indra, the chief deity, who embodies strength and wisdom. The mantras explore themes of protection, sustenance, and the divine support provided to humanity. Indra’s victories over chaos and non-existence symbolize the triumph of order and stability in the universe. As the bearer of fame and valor, he inspires mortals to seek strength and righteousness. The ritualistic invocation of Soma signifies a quest for enlightenment and vitality. This sukta serves as a reminder of the interconnectedness of divine energies and human endeavors, urging devotees to align with higher principles for prosperity and spiritual growth.
Hindi
ऋग्वेद का सूक्त 103 इन्द्र की सर्वोच्चता को उजागर करता है, जो शक्ति और ज्ञान का प्रतीक हैं। मंत्र सुरक्षा, पोषण, और मानवता को प्रदान की गई दिव्य सहायता के विषयों की खोज करता है। इन्द्र की अराजकता और अस्तित्वहीनता पर विजय समस्त ब्रह्मांड में व्यवस्था और स्थिरता की विजय का प्रतीक है। वह महिमा और वीरता का धारणकर्ता हैं, जो मनुष्यों को शक्ति और धर्म की खोज करने के लिए प्रेरित करते हैं। सोम का अनुष्ठानिक आह्वान ज्ञान और जीवन शक्ति की खोज का प्रतीक है। यह सूक्त दिव्य ऊर्जा और मानव प्रयासों के आपसी संबंध की याद दिलाता है, भक्तों को उच्च सिद्धांतों के साथ समृद्धि और आध्यात्मिक विकास के लिए सामंजस्य स्थापित करने के लिए प्रेरित करता है।
Practical Wisdom
English
This sukta encourages individuals to seek strength and wisdom in their daily lives by invoking the protective qualities of Indra. It reminds us of the importance of aligning our actions with higher principles and values, fostering a sense of community and support among one another. By recognizing the power of divine influences, we can cultivate resilience in the face of challenges and strive for personal growth. Ritual practices, such as meditation and reflection, can help us connect with these energies and enhance our well-being.
Hindi
यह सूक्त व्यक्तियों को उनके दैनिक जीवन में इन्द्र की सुरक्षा की गुणों को आह्वान करके शक्ति और ज्ञान की खोज करने के लिए प्रेरित करता है। यह हमें उच्च सिद्धांतों और मूल्यों के साथ अपने कार्यों को संरेखित करने के महत्व की याद दिलाता है, एक-दूसरे के बीच समुदाय और समर्थन की भावना को बढ़ावा देता है। दिव्य प्रभावों की शक्ति को पहचानकर, हम चुनौतियों के सामने लचीलापन विकसित कर सकते हैं और व्यक्तिगत विकास की दिशा में प्रयास कर सकते हैं। ध्यान और चिंतन जैसी अनुष्ठानिक प्रथाएँ हमें इन ऊर्जा के साथ जुड़ने में मदद कर सकती हैं और हमारे कल्याण को बढ़ा सकती हैं।
Life Application
English
The teachings of this sukta can be applied to personal development by emphasizing the importance of courage and integrity in our actions. By embodying the qualities of Indra, we can face our fears and overcome obstacles, leading to growth and success in various aspects of life. Embracing community support and engaging in collective efforts can enhance our capabilities and foster a sense of belonging. This approach not only enriches our own lives but also contributes positively to those around us.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाएँ व्यक्तिगत विकास में लागू की जा सकती हैं, जो हमारे कार्यों में साहस और सत्यनिष्ठा के महत्व पर जोर देती हैं। इन्द्र की गुणों को धारण करके, हम अपने डर का सामना कर सकते हैं और बाधाओं को पार कर सकते हैं, जो जीवन के विभिन्न पहलुओं में विकास और सफलता की ओर ले जाता है। सामुदायिक समर्थन को अपनाने और सामूहिक प्रयासों में भाग लेने से हमारी क्षमताएँ बढ़ सकती हैं और एक belonging की भावना को बढ़ावा मिल सकता है। यह दृष्टिकोण न केवल हमारे अपने जीवन को समृद्ध करता है बल्कि हमारे चारों ओर के लोगों पर भी सकारात्मक योगदान देता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta lies in the recognition of the divine within ourselves and the universe. Indra represents not just a deity but an archetype of strength and clarity that we can aspire to embody. By meditating on these qualities, we can cultivate inner strength, clarity in thought, and a sense of peace. This connection to the divine can guide our actions and decisions, leading us to live more harmoniously with ourselves, others, and the world around us.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता हमारे भीतर और ब्रह्मांड में दिव्यता की पहचान में निहित है। इन्द्र केवल एक देवता नहीं हैं बल्कि शक्ति और स्पष्टता का एक आदर्श हैं, जिसे हम अपनाने की आकांक्षा कर सकते हैं। इन गुणों पर ध्यान देकर, हम आंतरिक शक्ति, विचारों में स्पष्टता, और शांति की भावना विकसित कर सकते हैं। दिव्य के साथ यह संबंध हमारे कार्यों और निर्णयों को मार्गदर्शित कर सकता है, जिससे हम अपने, दूसरों और हमारे चारों ओर की दुनिया के साथ अधिक सामंजस्यपूर्ण ढंग से जी सकते हैं।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the themes of strength, wisdom, and community highlighted in this sukta resonate strongly. As individuals face numerous challenges, the invocation of Indra’s qualities can inspire resilience and a proactive approach to problem-solving. The emphasis on community support reminds us of the importance of collaboration and shared efforts in achieving common goals. Additionally, the spiritual insights encourage mindfulness and reflection, which are essential for mental well-being in modern life.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त में उजागर की गई शक्ति, ज्ञान, और समुदाय के विषयों की गूंज बहुत मजबूत है। जैसे-जैसे व्यक्ति विभिन्न चुनौतियों का सामना करते हैं, इन्द्र के गुणों का आह्वान लचीलापन और समस्याओं के समाधान के लिए सक्रिय दृष्टिकोण को प्रेरित कर सकता है। सामुदायिक समर्थन पर जोर देना हमें साझा प्रयासों और सहयोग के महत्व की याद दिलाता है, जो सामान्य लक्ष्यों को प्राप्त करने में सहायक होता है। इसके अतिरिक्त, आध्यात्मिक अंतर्दृष्टियाँ मनन और चिंतन को प्रोत्साहित करती हैं, जो आधुनिक जीवन में मानसिक कल्याण के लिए आवश्यक हैं।
Key Takeaways
English
- Indra symbolizes strength and wisdom.
- Community support is vital for overcoming challenges.
- Aligning actions with higher principles fosters growth.
- Divine qualities can inspire personal development.
- Rituals enhance connection with spiritual energies.
Hindi
- इन्द्र शक्ति और ज्ञान का प्रतीक है।
- सामुदायिक समर्थन चुनौतियों को पार करने के लिए महत्वपूर्ण है।
- उच्च सिद्धांतों के साथ कार्यों का संरेखण विकास को बढ़ावा देता है।
- दिव्य गुण व्यक्तिगत विकास को प्रेरित कर सकते हैं।
- अनुष्ठान आध्यात्मिक ऊर्जा के साथ संबंध को बढ़ाते हैं।
