Rigveda Mandala 3 Verse Sukta 59

Sanskrit Verse
मि॒त्रो जना॑न् यातयति ब्रुवा॒णो मि॒त्रो दा॑धार पृथि॒वीमु॒त द्याम् ।
मि॒त्रः कृ॒ष्टीरनि॑मिषा॒भि च॑ष्टे मि॒त्राय॑ ह॒व्यं घृ॒तव॑ज्जुहोत ॥१॥
प्र स मि॑त्र॒ मर्तो॑ अस्तु॒ प्रय॑स्वा॒न् यस्त॑ आदित्य॒ शिक्ष॑ति व्र॒तेन॑ ।
न ह॑न्यते॒ न जी॑यते॒ त्वोतो॒ नैन॒मंहो॑ अश्नो॒त्यन्ति॑तो॒ न दू॒रात् ॥२॥
अ॒न॒मी॒वास॒ इळ॑या॒ मद॑न्तो मि॒तज्ञ॑वो॒ वरि॑म॒न्ना पृ॑थि॒व्याः ।
आ॒दि॒त्यस्य॑ व्र॒तमु॑पक्षि॒यन्तो॑ व॒यं मि॒त्रस्य॑ सुम॒तौ स्या॑म ॥३॥
अ॒यं मि॒त्रो न॑म॒स्य॑: सु॒शेवो॒ राजा॑ सुक्ष॒त्रो अ॑जनिष्ट वे॒धाः ।
तस्य॑ व॒यं सु॑म॒तौ य॒ज्ञिय॒स्याऽपि॑ भ॒द्रे सौ॑मन॒से स्या॑म ॥४॥
म॒हाँ आ॑दि॒त्यो नम॑सोप॒सद्यो॑ यात॒यज्ज॑नो गृण॒ते सु॒शेव॑: ।
तस्मा॑ ए॒तत्पन्य॑तमाय॒ जुष्ट॑म॒ग्नौ मि॒त्राय॑ ह॒विरा जु॑होत ॥५॥
मि॒त्रस्य॑ चर्षणी॒धृतोऽवो॑ दे॒वस्य॑ सान॒सि । द्यु॒म्नं चि॒त्रश्र॑वस्तमम् ॥६॥
अ॒भि यो म॑हि॒ना दिवं॑ मि॒त्रो ब॒भूव॑ स॒प्रथा॑: । अ॒भि श्रवो॑भिः पृथि॒वीम् ॥७॥
मि॒त्राय॒ पञ्च॑ येमिरे॒ जना॑ अ॒भिष्टि॑शवसे । स दे॒वान् विश्वा॑न् बिभर्ति ॥८॥
मि॒त्रो दे॒वेष्वा॒युषु॒ जना॑य वृ॒क्तब॑र्हिषे । इष॑ इ॒ष्टव्र॑ता अकः ॥९॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Friendships lead people to prosperity; the friend supports the earth and the sky. The friend sees with unblinking eyes the crops, and to the friend, the offering of clarified butter is made.
Hindi / हिंदी
मित्रता लोगों को समृद्धि की ओर ले जाती है; मित्र पृथ्वी और आकाश का समर्थन करता है। मित्र बिना पलक झपकाए फसलों को देखता है, और मित्र के लिए घी का अर्पण किया जाता है।
Mantra 2
English
May the friend exist for the mortals, who instructs the Adityas in the vow. He is not killed, nor does he die; he is not devoured by death, nor is he far away.
Hindi / हिंदी
मित्र मर्त्य के लिए हो, जो आदित्य को व्रत में शिक्षा देता है। वह नहीं मारा जाता, न ही वह मरता है; मृत्यु द्वारा उसका भक्षण नहीं किया जाता, न ही वह दूर है।
Mantra 3
English
By the grace of the friend, we are joyful, knowing and wise; we are not burdened by the earth. We shall be of good thought in the vow of the Adityas.
Hindi / हिंदी
मित्र की कृपा से हम आनंदित हैं, ज्ञानी और बुद्धिमान; हम पृथ्वी द्वारा बोझिल नहीं हैं। हम आदित्यों के व्रत में अच्छे विचारों वाले रहेंगे।
Mantra 4
English
This friend is addressed with respect; he is a good ruler, a well-wisher. We shall be good-minded, even in the sacrificial offerings, from the auspicious and benevolent.
Hindi / हिंदी
इस मित्र को सम्मान के साथ संबोधित किया जाता है; वह एक अच्छा शासक है, एक शुभचिंतक है। हम अच्छे विचारों वाले रहेंगे, यहां तक कि यज्ञ के अर्पण में भी, शुभ और कल्याणकारी से।
Mantra 5
English
Great Aditya, may we prostrate to you; may the person who sings for the good find favor. Therefore, let the best of offerings be offered to the friend.
Hindi / हिंदी
महान आदित्य, हम आपको नमस्कार करते हैं; जो व्यक्ति अच्छे के लिए गाता है, उसे कृपा मिले। इसलिए, मित्र को सर्वोत्तम अर्पण किया जाए।
Mantra 6
English
The friend holds the celestial power; he is divine and radiant. He is the one who shines in the sky.
Hindi / हिंदी
मित्र ने आकाशीय शक्ति धारण की है; वह दिव्य और तेजस्वी है। वह वही है जो आकाश में चमकता है।
Mantra 7
English
Whoever is great as the sky, the friend shines with his radiance. He spreads the light over the earth.
Hindi / हिंदी
जो भी आकाश के समान महान है, मित्र अपनी चमक से जगमगाता है। वह पृथ्वी पर प्रकाश फैलाता है।
Mantra 8
English
To the five who have come to the friend, may the people be anointed with strength. They carry all the gods.
Hindi / हिंदी
मित्र के पास आए पांच के लिए, लोग शक्ति से अभिषिक्त हों। वे सभी देवताओं को धारण करते हैं।
Mantra 9
English
The friend among the gods gives life to the people; he is the one who fulfills the desires of the worshippers.
Hindi / हिंदी
देवताओं में मित्र लोगों को जीवन देता है; वह ही पूजकों की इच्छाओं को पूरा करता है।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the role of friendship and divine connection in human life. Each mantra illustrates how the concept of ‘Mitra’ (Friend) is central to prosperity, guidance, and spiritual fulfillment. The verses express gratitude towards Mitra, highlighting his attributes as a protector and a source of life. The recurring theme is the inviolable bond between individuals and the divine, underscoring that true friendship transcends mortal limitations. It reassures that, through divine friendship, one can attain wisdom, strength, and blessings. The Sukta portrays Mitra as a benevolent force who supports humanity in their endeavors, ensuring that through unity, one can achieve abundance and enlightenment.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त मित्रता और दिव्य संबंध के मानव जीवन में भूमिका को उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र यह दर्शाता है कि ‘मित्र’ (मित्रता) की अवधारणा समृद्धि, मार्गदर्शन और आध्यात्मिक संतोष के लिए केंद्रीय है। मंत्र मित्र के प्रति आभार व्यक्त करते हैं, उनके सुरक्षात्मक और जीवनदायिनी गुणों को उजागर करते हैं। लगातार विषय है व्यक्तियों और दिव्य के बीच अभेद्य बंधन, यह रेखांकित करता है कि सच्ची मित्रता नश्वर सीमाओं से परे है। यह आश्वासन देता है कि, दिव्य मित्रता के माध्यम से, कोई ज्ञान, शक्ति और आशीर्वाद प्राप्त कर सकता है। सूक्त मित्र को एक दयालु शक्ति के रूप में चित्रित करता है जो मानवता का समर्थन करता है, यह सुनिश्चित करता है कि एकता के माध्यम से, कोई समृद्धि और प्रकाश प्राप्त कर सकता है।
Practical Wisdom
English
This Sukta teaches us the value of friendship and collaboration in our lives. It encourages us to foster relationships that uplift and support one another, reminding us that through unity, we can achieve greater goals. The emphasis on divine friendship highlights the importance of aligning ourselves with higher principles and virtues, guiding our actions towards collective well-being and prosperity. Practically, it suggests that by nurturing positive relationships, we not only enhance our lives but also contribute to the overall harmony of our community.
Hindi
यह सूक्त हमें अपने जीवन में मित्रता और सहयोग के मूल्य को सिखाता है। यह हमें उन रिश्तों को बढ़ावा देने के लिए प्रोत्साहित करता है जो एक-दूसरे को ऊपर उठाते और समर्थन करते हैं, हमें याद दिलाते हैं कि एकता के माध्यम से, हम बड़े लक्ष्यों को प्राप्त कर सकते हैं। दिव्य मित्रता पर जोर देना हमें उच्च सिद्धांतों और गुणों के साथ संरेखित होने के महत्व को उजागर करता है, जो हमारे कार्यों को सामूहिक भलाई और समृद्धि की ओर निर्देशित करता है। व्यावहारिक रूप से, यह सुझाव देता है कि सकारात्मक संबंधों को बढ़ावा देकर, हम न केवल अपने जीवन को बढ़ाते हैं बल्कि अपने समुदाय की समग्र सामंजस्य में भी योगदान करते हैं।
Life Application
English
Incorporating the lessons from this Sukta can lead to personal development by emphasizing the importance of supportive relationships. Engaging with friends and community members in a positive manner creates an environment conducive to growth and success. By practicing gratitude and recognizing the roles others play in our lives, we can foster deeper connections that help us navigate challenges more effectively. This practice not only enriches our personal experiences but also cultivates a network of support that benefits everyone involved.
Hindi
इस सूक्त से पाठों को सम्मिलित करना व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है, जिसमें समर्थनकारी रिश्तों के महत्व पर जोर दिया गया है। सकारात्मक तरीके से दोस्तों और समुदाय के सदस्यों के साथ जुड़ना विकास और सफलता के लिए अनुकूल वातावरण बनाता है। आभार प्रकट करके और दूसरों की भूमिकाओं को पहचानकर, हम गहरे संबंधों को बढ़ावा दे सकते हैं जो हमें चुनौतियों का प्रभावी ढंग से सामना करने में मदद करते हैं। यह प्रथा न केवल हमारे व्यक्तिगत अनुभवों को समृद्ध करती है बल्कि एक समर्थन नेटवर्क को भी विकसित करती है जो शामिल सभी के लिए लाभकारी होता है।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this Sukta emphasizes the interconnectedness of all beings through the divine concept of friendship. It illustrates that true divine relationships transcend the material world, providing a framework for understanding our place within the universe. By recognizing the divine presence in friendships, one can cultivate a sense of peace and companionship that aligns with spiritual growth. This understanding fosters compassion and empathy, encouraging individuals to act in ways that reflect their higher selves and promote harmony both within themselves and in their relationships with others.
Hindi
आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त मित्रता की दिव्य अवधारणा के माध्यम से सभी प्राणियों के आपसी संबंध पर जोर देता है। यह दर्शाता है कि सच्चे दिव्य रिश्ते भौतिक दुनिया से परे होते हैं, जो हमारे अस्तित्व के भीतर एक ढांचा प्रदान करते हैं। मित्रता में दिव्य उपस्थिति को पहचानकर, कोई शांति और संगति की भावना पैदा कर सकता है जो आध्यात्मिक विकास के साथ मेल खाती है। यह समझ दया और सहानुभूति को बढ़ावा देती है, व्यक्तियों को इस प्रकार के कार्य करने के लिए प्रोत्साहित करती है जो उनके उच्चतम आत्म को दर्शाते हैं और अपने और दूसरों के साथ संबंधों में सामंजस्य को बढ़ावा देते हैं।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta resonate with the need for strong, supportive networks. As we navigate complexities in relationships, the emphasis on friendship as a guiding force encourages us to seek harmony in our interactions. It serves as a reminder that our connections can lead to collective strength and success. The principles in this Sukta can be applied in various modern contexts such as teamwork in workplaces, community building, and nurturing personal relationships, ultimately contributing to a more cohesive society.
Hindi
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, इस सूक्त के शिक्षण मजबूत, समर्थनकारी नेटवर्क की आवश्यकता के साथ प्रतिध्वनित होते हैं। जैसे हम रिश्तों में जटिलताओं को समझते हैं, मित्रता को एक मार्गदर्शक शक्ति के रूप में जोर देना हमें अपने इंटरएक्शन में सामंजस्य खोजने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह याद दिलाता है कि हमारे संबंध सामूहिक शक्ति और सफलता की ओर ले जा सकते हैं। इस सूक्त के सिद्धांतों को आधुनिक संदर्भों में लागू किया जा सकता है जैसे कार्यस्थलों में टीम वर्क, सामुदायिक निर्माण, और व्यक्तिगत संबंधों को पोषित करना, अंततः एक अधिक एकीकृत समाज में योगदान करना।
Key Takeaways
English
- Friendship is a divine force that supports prosperity.
- Unity in relationships leads to collective success.
- Gratitude strengthens our connections with others.
- Divine friendship transcends mortal limitations.
- Positive relationships foster personal and communal growth.
Hindi
- मित्रता एक दिव्य शक्ति है जो समृद्धि का समर्थन करती है।
- रिश्तों में एकता सामूहिक सफलता की ओर ले जाती है।
- आभार हमारे संबंधों को मजबूत करता है।
- दिव्य मित्रता नश्वर सीमाओं से परे होती है।
- सकारात्मक संबंध व्यक्तिगत और सामुदायिक विकास को बढ़ावा देते हैं।
