Rig Veda Book 5 (Mandala 5)Rigveda

Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 49

Sanskrit Verse

५ प्रतिप्रभ आत्रेयः, (५ तृणपाणिः)। विश्वे देवाः। त्रिष्टुप्।

दे॒वं वो॑ अ॒द्य स॑वि॒तार॒मेषे॒ भगं॑ च॒ रत्नं॑ वि॒भज॑न्तमा॒योः ।

आ वां॑ नरा पुरुभुजा ववृत्यां दि॒वेदि॑वे चिदश्विना सखी॒यन् ॥१॥

प्रति॑ प्र॒याण॒मसु॑रस्य वि॒द्वान् त्सू॒क्तैर्दे॒वं स॑वि॒तारं॑ दुवस्य ।

उप॑ ब्रुवीत॒ नम॑सा विजा॒नञ्ज्येष्ठं॑ च॒ रत्नं॑ वि॒भज॑न्तमा॒योः ॥२॥

अ॒द॒त्र॒या द॑यते॒ वार्या॑णि पू॒षा भगो॒ अदि॑ति॒र्वस्त॑ उ॒स्रः ।

इन्द्रो॒ विष्णु॒र्वरु॑णो मि॒त्रो अ॒ग्निरहा॑नि भ॒द्रा ज॑नयन्त द॒स्माः ॥३॥

तन्नो॑ अन॒र्वा स॑वि॒ता वरू॑थं॒ तत् सिन्ध॑व इ॒षय॑न्तो॒ अनु॑ ग्मन् ।

उप॒ यद् वोचे॑ अध्व॒रस्य॒ होता॑ रा॒यः स्या॑म॒ पत॑यो॒ वाज॑रत्नाः ॥४॥

प्र ये वसु॑भ्य॒ ईव॒दा नमो॒ दुर्ये मि॒त्रे वरु॑णे सू॒क्तवा॑चः ।

अवै॒त्वभ्वं॑ कृणु॒ता वरी॑यो दि॒वस्पृ॑थि॒व्योरव॑सा मदेम ॥५॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Deity, today you, Savitar, are to be worshipped with offerings; grant us wealth, O Blessed One, and share your radiant glory.

Hindi / हिंदी

हे देवता, आज आप, सविता, को अर्पणों से पूजा करने का अवसर है; हमें धन प्रदान करें, हे भाग्यशाली, और अपनी चमकदार महिमा साझा करें।

Mantra 2

English

To the wise one who knows the divine will, Savitar, by these hymns, may we obtain your blessings; let us share in the wealth of the elder.

Hindi / हिंदी

उस ज्ञानी के लिए जो दिव्य इच्छा को जानता है, सविता, इन स्तोत्रों द्वारा, हमें आपका आशीर्वाद प्राप्त हो; हम बड़े का धन साझा करें।

Mantra 3

English

Aditya, the great, grants us abundant blessings; may the divine beings such as Indra, Vishnu, Varuna, and Agni, generate prosperity for us.

Hindi / हिंदी

आदित्य, महान, हमें प्रचुर आशीर्वाद प्रदान करते हैं; इंद्र, विष्णु, वरुण और अग्नि जैसे देवता हमारे लिए समृद्धि उत्पन्न करें।

Mantra 4

English

May Savitar, the sun, lead us on the right path, as the priests, the bringers of offerings, guide us towards prosperity and excellence.

Hindi / हिंदी

हे सविता, सूर्य, हमें सही मार्ग पर ले जाओ, जैसे कि याजक, अर्पणों के लाने वाले, हमें समृद्धि और उत्कृष्टता की ओर मार्गदर्शन करें।

Mantra 5

English

To the divine beings, we bow with respect; O Mitra and Varuna, may our offerings and praises reach you; may we be blessed with greatness.

Hindi / हिंदी

हे दिव्य beings, हम सम्मान के साथ नमन करते हैं; ओ मित्र और वरुण, हमारी अर्पण और स्तुति आप तक पहुंचें; हमें महानता का आशीर्वाद मिले।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

Sukta 49 of Mandala 5 in the Rigveda emphasizes the importance of divine worship and the interconnectedness of the deities within the Vedic tradition. It addresses Savitar, the Sun God, as a source of vitality and blessings. The mantras collectively implore various deities like Indra, Vishnu, and Varuna, highlighting their roles in ensuring prosperity and guidance. The repeated invocation of divine wisdom reflects the desire for enlightenment and support in both spiritual and material pursuits. This sukta serves as a reminder of the necessity of maintaining harmony with the divine to achieve abundance in life, emphasizing that true wealth comes from spiritual fulfillment and ethical living.

Hindi

ऋग्वेद का मंडल 5 का सूक्त 49 दिव्य पूजा के महत्व और वेदिक परंपरा में देवताओं के आपसी संबंधों पर जोर देता है। यह सविता, सूर्य देवता, कोVitality और आशीर्वाद का स्रोत मानता है। मंत्रों में इंद्र, विष्णु और वरुण जैसे विभिन्न देवताओं को संबोधित किया गया है, जो समृद्धि और मार्गदर्शन सुनिश्चित करने में उनकी भूमिकाओं को उजागर करता है। दिव्य ज्ञान की बार-बार प्रार्थना आध्यात्मिक और भौतिक प्रयासों में प्रकाशन और समर्थन की इच्छा को दर्शाती है। यह सूक्त जीवन में प्रचुरता प्राप्त करने के लिए दिव्य के साथ सामंजस्य बनाए रखने की आवश्यकता की याद दिलाता है, यह जोर देते हुए कि असली धन आध्यात्मिक संतोष और नैतिक जीवन जीने से आता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of Sukta 49 encourage individuals to cultivate a relationship with the divine through prayer and offerings. By acknowledging the interconnectedness of life and the divine, one can invite prosperity and blessings into their own life. Practicing gratitude and mindfulness in daily actions can help individuals align with the energies of abundance and success.

Hindi

सूक्त 49 की शिक्षाएं व्यक्तियों को प्रार्थना और अर्पण के माध्यम से दिव्य के साथ संबंध विकसित करने के लिए प्रेरित करती हैं। जीवन और दिव्य के आपसी संबंध को स्वीकार करके, कोई अपनी ज़िंदगी में समृद्धि और आशीर्वाद आमंत्रित कर सकता है। दैनिक क्रियाओं में आभार और जागरूकता का अभ्यास करने से व्यक्ति प्रचुरता और सफलता की ऊर्जा के साथ संरेखित हो सकता है।

Life Application

English

Applying the principles of this sukta can enhance personal development by instilling a sense of duty towards both spiritual and material growth. By seeking blessings and guidance from higher powers, individuals can cultivate resilience, find direction in times of uncertainty, and foster a sense of community.

Hindi

इस सूक्त के सिद्धांतों को लागू करने से व्यक्तिगत विकास में वृद्धि हो सकती है, जिससे आध्यात्मिक और भौतिक विकास के प्रति कर्तव्य की भावना पैदा होती है। उच्च शक्तियों से आशीर्वाद और मार्गदर्शन की खोज करके, व्यक्ति लचीलापन विकसित कर सकते हैं, अनिश्चितता के समय में दिशा पा सकते हैं, और समुदाय की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं।

Spiritual Insight

English

The spiritual message of this sukta emphasizes the importance of divine connection in achieving true fulfillment. It teaches that recognizing the divine presence in everyday life can transform mundane experiences into sacred ones, encouraging individuals to act with integrity and purpose.

Hindi

इस सूक्त का आध्यात्मिक संदेश सच्चे संतोष को प्राप्त करने में दिव्य संबंध के महत्व पर जोर देता है। यह सिखाता है कि रोज़मर्रा की ज़िंदगी में दिव्य उपस्थिति को पहचानने से साधारण अनुभवों को पवित्र में बदल सकता है, व्यक्तियों को ईमानदारी और उद्देश्य के साथ कार्य करने के लिए प्रेरित करता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of Sukta 49 can remind us to pause and reflect on the role of spirituality in our lives. By integrating practices of gratitude and mindfulness, individuals can navigate modern challenges while maintaining a sense of purpose and connection to the divine.

Hindi

आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, सूक्त 49 की शिक्षाएं हमें रुकने और हमारे जीवन में आध्यात्मिकता की भूमिका पर विचार करने के लिए याद दिला सकती हैं। आभार और जागरूकता के अभ्यासों को एकीकृत करके, व्यक्ति आधुनिक चुनौतियों का सामना करते हुए उद्देश्य और दिव्य से संबंध बनाए रख सकते हैं।

Key Takeaways

English

  • Divine worship is essential for abundance.
  • Recognizing interconnectedness with deities fosters prosperity.
  • Gratitude and mindfulness enhance spiritual connection.
  • Seeking divine guidance brings clarity in life.
  • Ethical living attracts blessings and success.

Hindi

  • दिव्य पूजा समृद्धि के लिए आवश्यक है।
  • देवताओं के साथ आपसी संबंध को पहचानने से समृद्धि मिलती है।
  • आभार और जागरूकता आध्यात्मिक संबंध को बढ़ाते हैं।
  • दिव्य मार्गदर्शन मांगने से जीवन में स्पष्टता मिलती है।
  • नैतिक जीवन जीने से आशीर्वाद और सफलता आकर्षित होती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.