Rig Veda Book 5 (Mandala 5)Rigveda

Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 72

Sanskrit Verse

३ बाहुवृक्त आत्रेयः। मित्रावरुणौ। उष्णिक्।

आ मि॒त्रे वरु॑णे व॒यं गी॒र्भिर्जु॑हुमो अत्रि॒वत् । नि ब॒र्हिषि॑ सदतं॒ सोम॑पीतये ॥१॥

व्र॒तेन॑ स्थो ध्रु॒वक्षे॑मा॒ धर्म॑णा यात॒यज्ज॑ना । नि ब॒र्हिषि॑ सदतं॒ सोम॑पीतये ॥२॥

मि॒त्रश्च॑ नो॒ वरु॑णश्च जु॒षेतां॑ य॒ज्ञमि॒ष्टये॑ । नि ब॒र्हिषि॑ सदतां॒ सोम॑पीतये ॥३॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

We invoke with our songs, O Mitra and Varuna, let us be united in our offerings. May we be blessed at the sacred place, for the sake of the Soma drink.

Hindi / हिंदी

हम अपने गीतों के साथ, ओ मित्र और वरुण, हम अपने अर्पण में एकजुट हों। हमें पवित्र स्थान पर आशीर्वाद मिले, सोम पेय के लिए।

Mantra 2

English

With the truth, let stability be ours; may the righteous prosper, as the people who follow the righteous path. May we be blessed at the sacred place, for the sake of the Soma drink.

Hindi / हिंदी

सत्य के साथ, स्थिरता हमारी हो; धर्म का पालन करने वाले लोगों की तरह धर्मात्मा समृद्ध हों। हमें पवित्र स्थान पर आशीर्वाद मिले, सोम पेय के लिए।

Mantra 3

English

May Mitra and Varuna favor our sacrifice, which we desire. May we be blessed at the sacred place, for the sake of the Soma drink.

Hindi / हिंदी

ओ मित्र और वरुण, हमारे यज्ञ को कृपा करें, जिसे हम इच्छा करते हैं। हमें पवित्र स्थान पर आशीर्वाद मिले, सोम पेय के लिए।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda emphasizes the invocation of the deities Mitra and Varuna, who are guardians of cosmic order and truth. The mantras highlight the significance of unity and righteousness in rituals, invoking blessings for prosperity and stability. The repeated plea for Soma drink symbolizes the importance of divine nourishment and connection to the sacred. The verses reflect the essence of Vedic spirituality, where the relationship between humans and deities is nurtured through sincere offerings and adherence to dharma. The invocation is not only for personal gain but also for communal welfare, reflecting the Vedic belief in collective harmony and the interdependence of all beings.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त मित्र और वरुण जैसे देवताओं के आवाहन पर जोर देता है, जो ब्रह्मांडीय व्यवस्था और सत्य के रक्षक हैं। मंत्रों में अनुष्ठानों में एकता और धर्म के महत्व को उजागर किया गया है, समृद्धि और स्थिरता के लिए आशीर्वाद की प्रार्थना की गई है। सोम पेय के लिए बार-बार की गई प्रार्थना दिव्य पोषण और पवित्र से संबंध का महत्व प्रतीक है। ये श्लोक वैदिक आध्यात्मिकता के सार को दर्शाते हैं, जहां मानवों और देवताओं के बीच का संबंध sincere अर्पण और धर्म के पालन के माध्यम से पोषित होता है। यह आवाहन केवल व्यक्तिगत लाभ के लिए नहीं है, बल्कि सामुदायिक कल्याण के लिए भी है, जो वैदिक विश्वास को सामूहिक सामंजस्य और सभी प्राणियों की आपसी निर्भरता को दर्शाता है।

Practical Wisdom

English

This Sukta teaches us the importance of unity and righteousness in our actions and relationships. In our daily lives, we should strive to align our intentions with truth and work collectively towards common goals. Regularly participating in community activities and honoring commitments fosters a sense of belonging and integrity. Additionally, invoking the blessings of higher powers through gratitude can enhance our spiritual and personal growth.

Hindi

यह सूक्त हमें हमारे कार्यों और संबंधों में एकता और धर्म के महत्व को सिखाता है। हमें अपने दैनिक जीवन में अपने इरादों को सत्य के साथ संरेखित करने और सामूहिक लक्ष्यों की दिशा में काम करने का प्रयास करना चाहिए। सामुदायिक गतिविधियों में नियमित रूप से भाग लेना और प्रतिबद्धताओं का सम्मान करना belonging और integrity की भावना को बढ़ावा देता है। इसके अलावा, आभार के माध्यम से उच्च शक्तियों का आशीर्वाद मांगना हमारी आध्यात्मिक और व्यक्तिगत वृद्धि को बढ़ा सकता है।

Life Application

English

The teachings of this Sukta can guide personal development through the cultivation of virtues such as honesty, cooperation, and respect for traditions. By integrating these values into our daily lives, we can create a harmonious environment that promotes both individual growth and collective well-being. Practicing mindfulness and gratitude can also enhance our connection to the divine.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएं व्यक्तिगत विकास के लिए ईमानदारी, सहयोग और परंपराओं के प्रति सम्मान जैसे गुणों के संवर्धन के माध्यम से मार्गदर्शन कर सकती हैं। इन मूल्यों को अपने दैनिक जीवन में एकीकृत करके, हम एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बना सकते हैं जो व्यक्तिगत विकास और सामूहिक भलाई को बढ़ावा देता है। Mindfulness और आभार का अभ्यास भी हमारे दिव्य से संबंध को बढ़ा सकता है।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this Sukta teaches the interconnectedness of all beings and the importance of seeking divine guidance in our lives. The invocation of Mitra and Varuna signifies a call to uphold truth and justice, which are essential for spiritual progress. By aligning ourselves with these principles, we foster a deeper relationship with the universe and enhance our spiritual journey.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त सभी प्राणियों के आपसी संबंध और हमारे जीवन में दिव्य मार्गदर्शन की खोज के महत्व को सिखाता है। मित्र और वरुण का आवाहन सत्य और न्याय को बनाए रखने का आह्वान करता है, जो आध्यात्मिक प्रगति के लिए आवश्यक हैं। इन सिद्धांतों के साथ खुद को संरेखित करके, हम ब्रह्मांड के साथ एक गहरा संबंध बनाते हैं और अपनी आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ाते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the themes of unity, righteousness, and divine connection in this Sukta remain relevant. By fostering collaboration and ethical practices in our workplaces and communities, we can create a more supportive and thriving society. The emphasis on gratitude and offerings encourages us to appreciate the interconnectedness of life and the importance of nurturing relationships, both personal and professional.

Hindi

आज की तेज़ रफ़्तार दुनिया में, इस सूक्त में एकता, धर्म, और दिव्य संबंध के विषय प्रासंगिक बने हुए हैं। अपने कार्यस्थलों और समुदायों में सहयोग और नैतिक प्रथाओं को बढ़ावा देकर, हम एक अधिक सहायक और समृद्ध समाज बना सकते हैं। आभार और अर्पण पर जोर हमें जीवन के आपसी संबंधों और व्यक्तिगत और पेशेवर दोनों रिश्तों को पोषित करने के महत्व की सराहना करने के लिए प्रेरित करता है।

Key Takeaways

English

  • Invoke unity and righteousness in rituals.
  • Seek blessings for personal and communal prosperity.
  • Recognize the importance of divine nourishment.
  • Align actions with truth and dharma.
  • Foster collective harmony and interdependence.

Hindi

  • अनुष्ठानों में एकता और धर्म का आवाहन करें।
  • व्यक्तिगत और सामुदायिक समृद्धि के लिए आशीर्वाद मांगें।
  • दिव्य पोषण के महत्व को पहचानें।
  • क्रियाओं को सत्य और धर्म के साथ संरेखित करें।
  • सामूहिक सामंजस्य और आपसी निर्भरता को बढ़ावा दें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.