Rigveda Mandala 6 Verse Sukta 35

Sanskrit Verse
क॒दा भु॑व॒न्रथ॑क्षयाणि॒ ब्रह्म॑ क॒दा स्तो॒त्रे स॑हस्रपो॒ष्यं॑ दाः ।
क॒दा स्तोमं॑ वासयोऽस्य रा॒या क॒दा धिय॑: करसि॒ वाज॑रत्नाः ॥१॥
कर्हि॑ स्वि॒त्तदि॑न्द्र॒ यन्नृभि॒र्नॄन्वी॒रैर्वी॒रान्नी॒ळया॑से॒ जया॒जीन् ।
त्रि॒धातु॒ गा अधि॑ जयासि॒ गोष्विन्द्र॑ द्यु॒म्नं स्व॑र्वद्धेह्य॒स्मे ॥२॥
कर्हि॑ स्वि॒त्तदि॑न्द्र॒ यज्ज॑रि॒त्रे वि॒श्वप्सु॒ ब्रह्म॑ कृ॒णव॑: शविष्ठ ।
क॒दा धियो॒ न नि॒युतो॑ युवासे क॒दा गोम॑घा॒ हव॑नानि गच्छाः ॥३॥
स गोम॑घा जरि॒त्रे अश्व॑श्चन्द्रा॒ वाज॑श्रवसो॒ अधि॑ धेहि॒ पृक्ष॑: ।
पी॒पि॒हीष॑: सु॒दुघा॑मिन्द्र धे॒नुं भ॒रद्वा॑जेषु सु॒रुचो॑ रुरुच्याः ॥४॥
तमा नू॒नं वृ॒जन॑म॒न्यथा॑ चि॒च्छूरो॒ यच्छ॑क्र॒ वि दुरो॑ गृणी॒षे ।
मा निर॑रं शुक्र॒दुघ॑स्य धे॒नोरा॑ङ्गिर॒सान्ब्रह्म॑णा विप्र जिन्व ॥५॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Indra, when will you grant us the wealth of a thousand offerings? When will you accept our praises and grant us strength?
Hindi / हिंदी
हे इन्द्र, आप हमें हजारों भेंट का धन कब देंगे? आप हमारी स्तुतियों को कब स्वीकार करेंगे और हमें शक्ति देंगे?
Mantra 2
English
O Indra, when will you grant us victory over our enemies and provide us with strength? May we triumph with our allies and achieve glory.
Hindi / हिंदी
हे इन्द्र, आप हमें हमारे शत्रुओं पर विजय कब देंगे और हमें शक्ति देंगे? हम अपने सहयोगियों के साथ विजय प्राप्त करें और महिमा प्राप्त करें।
Mantra 3
English
O Indra, when will you bestow upon us the wisdom that leads to prosperity? When will the cows and offerings come to us?
Hindi / हिंदी
हे इन्द्र, आप हमें समृद्धि की ओर ले जाने वाली बुद्धि कब देंगे? जब गायें और भेंट हमें आएंगी?
Mantra 4
English
O Indra, grant us the strength of the horses and the brilliance of the moon. May the offerings be abundant and pleasing.
Hindi / हिंदी
हे इन्द्र, हमें घोड़ों की शक्ति और चंद्रमा की चमक दें। भेंट प्रचुर और सुखदायक हो।
Mantra 5
English
Indeed, let not the enemy’s wealth be ours. May we be victorious through the power of our wisdom and righteous actions.
Hindi / हिंदी
वास्तव में, शत्रु की संपत्ति हमारी न हो। हम अपने ज्ञान और सही कार्यों की शक्ति से विजयी हों।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda invokes the deity Indra for blessings and strength in various aspects of life. It expresses a deep yearning for prosperity, wisdom, and victory over adversaries. The recurring themes emphasize the importance of unity, strength in numbers, and the significance of divine blessings in achieving success. Each mantra highlights a different aspect of life, from wealth and wisdom to the influence of allies and the importance of righteous action. The Sukta ultimately serves as a reminder of the connection between human efforts and divine grace, urging individuals to seek strength from higher powers in their pursuits.
Hindi
यह सूक्त ऋग्वेद से इन्द्र deity के लिए आशीर्वाद और शक्ति की प्रार्थना करता है। यह समृद्धि, ज्ञान और शत्रुओं पर विजय पाने की गहरी इच्छा व्यक्त करता है। बार-बार के विषय एकता, संख्या में ताकत, और सफलता प्राप्त करने में दिव्य आशीर्वाद के महत्व पर जोर देते हैं। प्रत्येक मंत्र जीवन के एक अलग पहलू को उजागर करता है, धन और ज्ञान से लेकर सहयोगियों के प्रभाव और सही कार्यों के महत्व तक। यह सूक्त अंततः मानव प्रयासों और दिव्य कृपा के बीच के संबंध की याद दिलाता है, व्यक्तियों को अपने प्रयासों में उच्च शक्तियों से शक्ति प्राप्त करने के लिए प्रेरित करता है।
Practical Wisdom
English
The Sukta encourages individuals to seek divine help in their endeavors, reminding us that success often requires both personal effort and external assistance. By recognizing our limitations and invoking higher powers, we can achieve our goals more effectively. Additionally, the emphasis on unity and cooperation highlights the importance of working together towards common objectives.
Hindi
यह सूक्त व्यक्तियों को अपने प्रयासों में दिव्य सहायता की खोज करने के लिए प्रेरित करता है, हमें याद दिलाते हुए कि सफलता अक्सर व्यक्तिगत प्रयास और बाहरी सहायता दोनों की आवश्यकता होती है। अपनी सीमाओं को पहचानकर और उच्च शक्तियों को बुलाकर, हम अपने लक्ष्यों को अधिक प्रभावी ढंग से प्राप्त कर सकते हैं। इसके अलावा, एकता और सहयोग पर जोर देने से सामान्य लक्ष्यों के प्रति एक साथ काम करने के महत्व को उजागर करता है।
Life Application
English
In personal development, this Sukta teaches that seeking wisdom and strength from higher powers can lead to significant transformations. It encourages self-reflection, understanding one’s strengths and weaknesses, and taking righteous actions. By aligning ourselves with positive energies and focusing on our goals, we can navigate life’s challenges more effectively.
Hindi
व्यक्तिगत विकास में, यह सूक्त सिखाता है कि उच्च शक्तियों से ज्ञान और शक्ति की खोज करना महत्वपूर्ण परिवर्तनों की ओर ले जा सकता है। यह आत्म-प्रकाशन, अपनी शक्तियों और कमजोरियों को समझने और सही कार्य करने के लिए प्रेरित करता है। सकारात्मक ऊर्जा के साथ समन्वय स्थापित करके और अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करके, हम जीवन की चुनौतियों को अधिक प्रभावी ढंग से पार कर सकते हैं।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this Sukta lies in the connection between humanity and divinity. It emphasizes the need for humility in seeking help from the divine while also recognizing our own capabilities. The relationship with Indra symbolizes the pursuit of higher truths and the importance of faith in achieving one’s aspirations.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार मानवता और दिव्यता के बीच संबंध में निहित है। यह दिव्य से सहायता प्राप्त करने में विनम्रता की आवश्यकता पर जोर देता है, साथ ही हमारी अपनी क्षमताओं को पहचानता है। इन्द्र के साथ संबंध उच्च सत्य की खोज और अपने आकांक्षाओं को प्राप्त करने में विश्वास के महत्व का प्रतीक है।
Modern Context
English
In today’s world, this Sukta can be seen as a call for collective action and seeking support from a greater source, whether it be nature, community, or spirituality. It reminds us that in a complex and challenging environment, unity and divine guidance can lead to success and fulfillment in our endeavors.
Hindi
आज की दुनिया में, इस सूक्त को सामूहिक क्रिया और किसी बड़े स्रोत से समर्थन की खोज के रूप में देखा जा सकता है, चाहे वह प्रकृति, समुदाय, या आध्यात्मिकता हो। यह हमें याद दिलाता है कि जटिल और चुनौतीपूर्ण वातावरण में, एकता और दिव्य मार्गदर्शन हमारे प्रयासों में सफलता और पूर्ति की ओर ले जा सकता है।
Key Takeaways
English
- Invoke divine help in times of need.
- Recognize the importance of unity and collaboration.
- Strive for wisdom and strength in personal pursuits.
- Emphasize righteous actions for success.
- Seek balance between personal effort and divine grace.
Hindi
- जरूरत के समय में दिव्य सहायता का आह्वान करें।
- एकता और सहयोग के महत्व को पहचानें।
- व्यक्तिगत प्रयासों में ज्ञान और शक्ति के लिए प्रयास करें।
- सफलता के लिए सही कार्यों पर जोर दें।
- व्यक्तिगत प्रयास और दिव्य कृपा के बीच संतुलन खोजें।
