Rig Veda Book 6 (Mandala 6)Rigveda

Rigveda Mandala 6 Verse Sukta 70

Sanskrit Verse

६ बार्हस्पत्यो भरद्वाज: ।

द्यावापृथिवी।जगती ।

घृ॒तव॑ती॒ भुव॑नानामभि॒श्रियो॒र्वी पृ॒थ्वी म॑धु॒दुघे॑ सु॒पेश॑सा ।

द्यावा॑पृथि॒वी वरु॑णस्य॒ धर्म॑णा॒ विष्क॑भिते अ॒जरे॒ भूरि॑रेतसा ॥१॥

अस॑श्चन्ती॒ भूरि॑धारे॒ पय॑स्वती घृ॒तं दु॑हाते सु॒कृते॒ शुचि॑व्रते ।

राज॑न्ती अ॒स्य भुव॑नस्य रोदसी अ॒स्मे रेत॑: सिञ्चतं॒ यन्मनु॑र्हितम् ॥२॥

यो वा॑मृ॒जवे॒ क्रम॑णाय रोदसी॒ मर्तो॑ द॒दाश॑ धिषणे॒ स सा॑धति ।

प्र प्र॒जाभि॑र्जायते॒ धर्म॑ण॒स्परि॑ यु॒वोः सि॒क्ता विषु॑रूपाणि॒ सव्र॑ता ॥३॥

घृ॒तेन॒ द्यावा॑पृथि॒वी अ॒भीवृ॑ते घृत॒श्रिया॑ घृत॒पृचा॑ घृता॒वृधा॑ ।

उ॒र्वी पृ॒थ्वी हो॑तृ॒वूर्ये॑ पु॒रोहि॑ते॒ ते इद्विप्रा॑ ईळते सु॒म्नमि॒ष्टये॑ ॥४॥

मधु॑ नो॒ द्यावा॑पृथि॒वी मि॑मिक्षतां मधु॒श्चुता॑ मधु॒दुघे॒ मधु॑व्रते ।

दधा॑ने य॒ज्ञं द्रवि॑णं च दे॒वता॒ महि॒ श्रवो॒ वाज॑म॒स्मे सु॒वीर्य॑म् ॥५॥

ऊर्जं॑ नो॒ द्यौश्च॑ पृथि॒वी च॑ पिन्वतां पि॒ता मा॒ता वि॑श्व॒विदा॑ सु॒दंस॑सा ।

सं॒र॒रा॒णे रोद॑सी वि॒श्वश॑म्भुवा स॒निं वाजं॑ र॒यिम॒स्मे समि॑न्वताम् ॥६॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

The Earth, rich in ghee, is the support of the worlds. She nourishes all beings with her sweet milk.

Hindi / हिंदी

धरती, घी में समृद्ध, संसारों का सहारा है। वह अपने मीठे दूध से सभी जीवों का पोषण करती है।

Mantra 2

English

The bounteous Earth, offering ghee, is the source of sustenance; she fills all beings with her purity and righteousness.

Hindi / हिंदी

उदार धरती, घी प्रदान करती है, पोषण का स्रोत है; वह सभी जीवों को अपनी पवित्रता और धर्म से भरती है।

Mantra 3

English

The mortal, desiring to reach the heavens, offers his prayers; from this act, the progeny of the righteous are born.

Hindi / हिंदी

मनुष्य, स्वर्ग तक पहुँचने की इच्छा रखते हुए, अपनी प्रार्थनाएँ अर्पित करता है; इस कर्म से धर्मिकों की संतानें जन्म लेती हैं।

Mantra 4

English

With ghee, the Earth and the heavens are nourished; the offerings and sacred rituals performed by the priests invite blessings.

Hindi / हिंदी

घी के साथ, धरती और आकाश का पोषण होता है; पुजारियों द्वारा किए गए अर्पण और पवित्र अनुष्ठान आशीर्वाद आमंत्रित करते हैं।

Mantra 5

English

May the Earth and heavens unite in sweetness; let us offer the sacrificial offerings, wealth, and glory to the divine.

Hindi / हिंदी

धरती और आकाश मिठास में एकत्रित हों; हम देवताओं को यज्ञ, धन और महिमा अर्पित करें।

Mantra 6

English

May the heavens and the Earth bestow upon us strength; let the mother and father of all beings bless us with their abundance.

Hindi / हिंदी

स्वर्ग और धरती हमें शक्ति प्रदान करें; सभी जीवों के माता-पिता हमें उनकी प्रचुरता से आशीर्वाद दें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda emphasizes the interconnection between the Earth and the heavens, highlighting the importance of ghee (clarified butter) as a symbol of nourishment, purity, and sacredness. The mantras celebrate the Earth as a nurturing force that sustains all beings and fosters growth through her sweetness and richness. The verses reflect the significance of rituals and offerings as a means to unite humanity with the divine, encouraging a harmonious relationship between nature and the spiritual realm. The Sukta also illustrates the role of righteousness and purity in gaining divine favor, reinforcing the importance of living a virtuous life to ensure prosperity and abundance in the material and spiritual worlds.

Hindi

यह ऋग्वेद से लिया गया सूक्त पृथ्वी और आकाश के बीच के आपसी संबंध पर जोर देता है, जिसमें घी (घी) के महत्व को पोषण, पवित्रता और पवित्रता के प्रतीक के रूप में उजागर किया गया है। मंत्र पृथ्वी को एक पोषण शक्ति के रूप में मनाते हैं जो सभी जीवों का समर्थन करती है और अपनी मिठास और समृद्धि के माध्यम से वृद्धि को बढ़ावा देती है। ये श्लोक अनुष्ठानों और अर्पणों के महत्व को दर्शाते हैं, जो मानवता को दिव्य से जोड़ने का एक साधन हैं, और प्रकृति और आध्यात्मिक क्षेत्र के बीच सामंजस्यपूर्ण संबंध को प्रोत्साहित करते हैं। सूक्त यह भी दर्शाता है कि धार्मिकता और पवित्रता का दिव्य कृपा प्राप्त करने में क्या महत्व है, जो यह सुनिश्चित करने के लिए एक गुणकारी जीवन जीने के महत्व को बढ़ाता है कि भौतिक और आध्यात्मिक दुनियाओं में समृद्धि और प्रचुरता हो।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta remind us of the importance of nurturing our environment and recognizing the divine presence in nature. By engaging in rituals and offering gratitude for the resources we receive, we foster a sense of connection with the Earth and the cosmos. This practice encourages us to live ethically and sustainably, ensuring that our actions contribute positively to the world around us. Furthermore, by embracing virtues such as purity and righteousness, we can attract blessings and abundance into our lives, enhancing both our material and spiritual well-being.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें हमारे पर्यावरण की देखभाल करने और प्रकृति में दिव्य उपस्थिति को पहचानने के महत्व की याद दिलाती हैं। हम जो संसाधन प्राप्त करते हैं, उनके लिए आभार व्यक्त करते हुए अनुष्ठानों में भाग लेने से हम पृथ्वी और ब्रह्मांड के साथ एक संबंध विकसित करते हैं। यह प्रथा हमें नैतिक और सतत जीवन जीने के लिए प्रोत्साहित करती है, यह सुनिश्चित करती है कि हमारे कार्य हमारे चारों ओर की दुनिया में सकारात्मक योगदान दें। इसके अलावा, पवित्रता और धार्मिकता जैसे गुणों को अपनाने से हम अपने जीवन में आशीर्वाद और प्रचुरता को आकर्षित कर सकते हैं, जिससे हमारी भौतिक और आध्यात्मिक भलाई दोनों में वृद्धि होती है।

Life Application

English

One can apply the teachings of this Sukta in personal development by fostering a deep appreciation for nature and its resources. Developing a practice of gratitude, whether through daily reflections or rituals, can enhance one’s connection to the Earth. Additionally, striving for purity in thoughts, words, and actions can lead to a more fulfilling life. Engaging in community service or environmental initiatives can also reflect the principles of this Sukta, as contributing to the well-being of the planet aligns with the sacredness emphasized in the verses.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में लागू करने के लिए, प्रकृति और उसके संसाधनों के प्रति गहरी सराहना विकसित करना महत्वपूर्ण है। दैनिक विचारों या अनुष्ठानों के माध्यम से आभार व्यक्त करने की प्रथा विकसित करने से पृथ्वी के साथ संबंध बढ़ सकता है। इसके अलावा, विचारों, शब्दों और कार्यों में पवित्रता के लिए प्रयास करना एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है। सामुदायिक सेवा या पर्यावरण पहलों में भाग लेना भी इस सूक्त के सिद्धांतों को दर्शा सकता है, क्योंकि ग्रह की भलाई में योगदान देना श्लोकों में उल्लिखित पवित्रता के साथ मेल खाता है।

Spiritual Insight

English

This Sukta offers profound spiritual insights by emphasizing the sacred relationship between humanity and nature. It teaches that by honoring the Earth and the heavens through rituals and offerings, one can cultivate a deeper understanding of the cosmos and one’s place within it. The verses remind us that living in harmony with the environment not only nurtures our physical needs but also fulfills our spiritual aspirations. This interconnectedness encourages us to see the divine in all aspects of life, fostering a sense of unity and purpose in our existence.

Hindi

यह सूक्त मानवता और प्रकृति के बीच पवित्र संबंध पर जोर देकर गहन आध्यात्मिक अंतर्दृष्टियाँ प्रदान करता है। यह सिखाता है कि अनुष्ठानों और अर्पणों के माध्यम से धरती और आकाश का सम्मान करके, कोई ब्रह्मांड और अपनी स्थिति की एक गहरी समझ विकसित कर सकता है। ये श्लोक हमें याद दिलाते हैं कि पर्यावरण के साथ सामंजस्य में जीना न केवल हमारी भौतिक जरूरतों को पोषण करता है बल्कि हमारी आध्यात्मिक आकांक्षाओं को भी पूरा करता है। यह आपसी संबंध हमें जीवन के सभी पहलुओं में दिव्यता देखने के लिए प्रोत्साहित करता है, हमारे अस्तित्व में एकता और उद्देश्य की भावना को बढ़ावा देता है।

Modern Context

English

In today’s world, where environmental concerns are paramount, the teachings of this Sukta are more relevant than ever. It encourages sustainable practices and a respectful relationship with nature, which are essential for the survival of our planet. By integrating these principles into modern life, individuals can contribute to environmental conservation and promote a lifestyle that honors the Earth. The emphasis on rituals can also serve as a reminder to pause and reflect on our actions, fostering mindfulness and gratitude in a fast-paced world.

Hindi

आज की दुनिया में, जहाँ पर्यावरण संबंधी चिंताएँ प्रमुख हैं, इस सूक्त की शिक्षाएँ पहले से कहीं अधिक प्रासंगिक हैं। यह टिकाऊ प्रथाओं और प्रकृति के साथ एक सम्मानजनक संबंध को प्रोत्साहित करता है, जो हमारे ग्रह के अस्तित्व के लिए आवश्यक हैं। इन सिद्धांतों को आधुनिक जीवन में शामिल करके, व्यक्ति पर्यावरण संरक्षण में योगदान कर सकते हैं और एक ऐसा जीवनशैली को बढ़ावा दे सकते हैं जो धरती का सम्मान करती है। अनुष्ठानों पर जोर भी हमारे कार्यों पर विचार करने के लिए एक अनुस्मारक के रूप में कार्य कर सकता है, एक तेज गति वाली दुनिया में ध्यान और आभार को बढ़ावा देता है।

Key Takeaways

English

  • The Earth is a nurturing force.
  • Rituals and offerings unite humanity with the divine.
  • Living ethically attracts blessings.
  • Gratitude fosters a connection with nature.
  • Purity in actions enhances spiritual growth.

Hindi

  • धरती एक पोषक शक्ति है।
  • अनुष्ठान और अर्पण मानवता को दिव्य से जोड़ते हैं।
  • नैतिकता से जीने से आशीर्वाद प्राप्त होते हैं।
  • आभार प्रकृति के साथ संबंध को बढ़ावा देता है।
  • कार्य में पवित्रता आध्यात्मिक विकास को बढ़ाती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.