Rig Veda Book 7 (Mandala 7)Rigveda

Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 35

Sanskrit Verse

१५ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। विश्वे देवा:। त्रिष्टुप् ।

शं न॑ इन्द्रा॒ग्नी भ॑वता॒मवो॑भि॒: शं न॒ इन्द्रा॒वरु॑णा रा॒तह॑व्या ।

शमिन्द्रा॒सोमा॑ सुवि॒ताय॒ शं योः शं न॒ इन्द्रा॑पू॒षणा॒ वाज॑सातौ ॥१॥

शं नो॒ भग॒: शमु॑ न॒: शंसो॑ अस्तु॒ शं न॒: पुरं॑धि॒: शमु॑ सन्तु॒ राय॑: ।

शं न॑: स॒त्यस्य॑ सु॒यम॑स्य॒ शंस॒: शं नो॑ अर्य॒मा पु॑रुजा॒तो अ॑स्तु ॥२॥

शं नो॑ धा॒ता शमु॑ ध॒र्ता नो॑ अस्तु॒ शं न॑ उरू॒ची भ॑वतु स्व॒धाभि॑: ।

शं रोद॑सी बृह॒ती शं नो॒ अद्रि॒: शं नो॑ दे॒वानां॑ सु॒हवा॑नि सन्तु॥३॥

शं नो॑ अ॒ग्निर्ज्योति॑रनीको अस्तु॒ शं नो॑ मि॒त्रावरु॑णाव॒श्विना॒ शम् ।

शं न॑: सु॒कृतां॑ सुकृ॒तानि॑ सन्तु॒ शं न॑ इषि॒रो अ॒भि वा॑तु॒ वात॑: ॥४॥

शं नो॒ द्यावा॑पृथि॒वी पू॒र्वहू॑तौ॒ शम॒न्तरि॑क्षं दृ॒शये॑ नो अस्तु ।

शं न॒ ओष॑धीर्व॒निनो॑ भवन्तु॒ शं नो॒ रज॑स॒स्पति॑रस्तु जि॒ष्णुः ॥५॥

शं न॒ इन्द्रो॒ वसु॑भिर्दे॒वो अ॑स्तु॒ शमा॑दि॒त्येभि॒र्वरु॑णः सु॒शंस॑: ।

शं नो॑ रु॒द्रो रु॒द्रेभि॒र्जला॑ष॒: शं न॒स्त्वष्टा॒ ग्नाभि॑रि॒ह शृ॑णोतु ॥६॥

शं न॒ सोमो॑ भवतु॒ ब्रह्म॒ शं न॒: शं नो॒ ग्रावा॑ण॒: शमु॑ सन्तु य॒ज्ञाः ।

शं न॒: स्वरू॑णां मि॒तयो॑ भवन्तु॒ शं न॑: प्र॒स्व१: शम्व॑स्तु॒ वेदि॑: ॥७॥

शं न॒: सूर्य॑ उरु॒चक्षा॒ उदे॑तु॒ शं न॒श्चत॑स्रः प्र॒दिशो॑ भवन्तु ।

शं न॒: पर्व॑ता ध्रु॒वयो॑ भवन्तु॒ शं न॒: सिन्ध॑व॒: शमु॑ स॒न्त्वाप॑: ॥८॥

शं नो॒ अदि॑तिर्भवतु व्र॒तेभि॒: शं नो॑ भवन्तु म॒रुत॑: स्व॒र्काः ।

शं नो॒ विष्णु॒: शमु॑ पू॒षा नो॑ अस्तु॒ शं नो॑ भ॒वित्रं॒ शम्व॑स्तु वा॒युः ॥९॥

शं नो॑ दे॒वः स॑वि॒ता त्राय॑माण॒: शं नो॑ भवन्तू॒षसो॑ विभा॒तीः ।

शं न॑: प॒र्जन्यो॑ भवतु प्र॒जाभ्य॒: शं न॒: क्षेत्र॑स्य॒ पति॑रस्तु श॒म्भुः ॥१०॥

शं नो॑ दे॒वा वि॒श्वदे॑वा भवन्तु॒ शं सर॑स्वती स॒ह धी॒भिर॑स्तु ।

शम॑भि॒षाच॒: शमु॑ राति॒षाच॒: शं नो॑ दि॒व्याः पार्थि॑वा॒: शं नो॒ अप्या॑: ॥११॥

शं न॑: स॒त्यस्य॒ पत॑यो भवन्तु॒ शं नो॒ अर्व॑न्त॒: शमु॑ सन्तु॒ गाव॑: ।

शं न॑ ऋ॒भव॑: सु॒कृत॑: सु॒हस्ता॒: शं नो॑ भवन्तु पि॒तरो॒ हवे॑षु ॥१२॥

शं नो॑ अ॒ज एक॑पाद्दे॒वो अ॑स्तु॒ शं नोऽहि॑र्बु॒ध्न्य१: शं स॑मु॒द्रः ।

शं नो॑ अ॒पां नपा॑त्पे॒रुर॑स्तु॒ शं न॒: पृश्नि॑र्भवतु दे॒वगो॑पा ॥१३॥

आ॒दि॒त्या रु॒द्रा वस॑वो जुषन्ते॒दं ब्रह्म॑ क्रि॒यमा॑णं॒ नवी॑यः ।

शृ॒ण्वन्तु॑ नो दि॒व्याः पार्थि॑वासो॒ गोजा॑ता उ॒त ये य॒ज्ञिया॑सः ॥१४॥

ये दे॒वानां॑ य॒ज्ञिया॑ य॒ज्ञिया॑नां॒ मनो॒र्यज॑त्रा अ॒मृता॑ ऋत॒ज्ञाः ।

ते नो॑ रासन्तामुरुगा॒यम॒द्य यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥१५॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

May Indra and Agni bestow their blessings upon us. May Indra and Varuna grant us prosperity.

Hindi / हिंदी

इन्द्र और अग्नि हम पर अपनी कृपा करें। इन्द्र और वरुण हमें समृद्धि दें।

Mantra 2

English

May our prosperity be blessed, may our homes be filled with peace, may truth and goodness prevail.

Hindi / हिंदी

हमारी समृद्धि को आशीर्वाद मिले, हमारे घरों में शांति रहे, सत्य और अच्छाई का प्रकोप हो।

Mantra 3

English

May the giver and the supporter bless us, may abundance come to us from the heavens and the earth.

Hindi / हिंदी

देने वाला और सहायक हमें आशीर्वाद दें, आकाश और पृथ्वी से समृद्धि हमें मिले।

Mantra 4

English

May Agni, the divine light, shine for us; may the Ashvins bless us with their grace.

Hindi / हिंदी

अग्नि, दिव्य प्रकाश, हमारे लिए चमके; अश्विन हमें अपनी कृपा से आशीर्वाद दें।

Mantra 5

English

May the atmosphere and the earth bring forth their gifts; may the herbs and plants be beneficial.

Hindi / हिंदी

वातावरण और पृथ्वी अपने उपहार दें; औषधियाँ और पौधे हमारे लिए लाभकारी हों।

Mantra 6

English

May Indra, the divine, be peaceful with the waters; may Rudra hear our prayers.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, दिव्य, जल के साथ शांति में रहें; रुद्र हमारी प्रार्थनाएँ सुनें।

Mantra 7

English

May the sun, the source of light, rise for us; may the rituals bring us joy.

Hindi / हिंदी

सूर्य, प्रकाश का स्रोत, हमारे लिए उगे; यज्ञ हमें आनंद दें।

Mantra 8

English

May the mountains stand firm and the rivers flow peacefully.

Hindi / हिंदी

पहाड़ मजबूत रहें और नदियाँ शांति से बहें।

Mantra 9

English

May the divine beings protect us; may Vishnu and the winds be kind to us.

Hindi / हिंदी

दिव्य beings हमें सुरक्षित रखें; विष्णु और वायु हमारे प्रति दयालु रहें।

Mantra 10

English

May the divine sun protect us; may the lord of the fields bless us.

Hindi / हिंदी

दिव्य सूर्य हमें सुरक्षित रखें; खेतों के स्वामी हमें आशीर्वाद दें।

Mantra 11

English

May all gods and goddesses be with us; may Saraswati guide our intellect.

Hindi / हिंदी

सभी देवता और देवी हमारे साथ रहें; सरस्वती हमारी बुद्धि का मार्गदर्शन करें।

Mantra 12

English

May our fathers be kind and beneficial in our offerings.

Hindi / हिंदी

हमारे पिता हमारी आहूतियों में दयालु और लाभकारी हों।

Mantra 13

English

May the one-footed deity bless us; may the serpent protect us.

Hindi / हिंदी

एक-पैर वाले देवता हमें आशीर्वाद दें; नाग हमें सुरक्षित रखें।

Mantra 14

English

May the deities, the Rudras, and the Vasus listen to our actions.

Hindi / हिंदी

देवता, रुद्र और वसुओं हमारी क्रियाओं को सुनें।

Mantra 15

English

The immortal ones who understand the eternal truth may bless us with their peace.

Hindi / हिंदी

अमर जो शाश्वत सत्य को समझते हैं, वे हमें अपनी शांति से आशीर्वाद दें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda is a hymn of invocation and reverence, where multiple deities are called upon to bestow blessings and prosperity upon the devotees. It emphasizes the importance of harmony in nature, the blessings of divine beings, and the interconnectedness of various aspects of life. Each mantra reflects a desire for peace, prosperity, and support from the divine forces, encouraging individuals to seek the goodness and benevolence of gods in their daily lives. The elements of nature, such as the sun, mountains, rivers, and plants, are acknowledged for their vital roles in sustaining life and providing abundance. Overall, the Sukta encapsulates the essence of gratitude, reverence, and the pursuit of harmony between humanity and the cosmos.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त एक प्रार्थना और श्रद्धा का गीत है, जिसमें विभिन्न देवताओं को आशीर्वाद और समृद्धि देने के लिए बुलाया गया है। यह प्रकृति में सामंजस्य, दिव्य प्राणियों के आशीर्वाद, और जीवन के विभिन्न पहलुओं के आपसी संबंध के महत्व पर जोर देता है। प्रत्येक मंत्र शांति, समृद्धि और दिव्य शक्तियों से समर्थन की इच्छा को व्यक्त करता है, जिससे व्यक्तियों को अपने दैनिक जीवन में देवताओं की भलाई और कृपा की खोज करने के लिए प्रेरित किया जाता है। सूर्य, पहाड़, नदियाँ और पौधे जैसे प्राकृतिक तत्वों को जीवन को बनाए रखने और समृद्धि प्रदान करने में उनकी महत्वपूर्ण भूमिकाओं के लिए स्वीकार किया जाता है। कुल मिलाकर, सूक्त आभार, श्रद्धा और मानवता और ब्रह्मांड के बीच सामंजस्य की खोज का सार प्रस्तुत करता है।

Practical Wisdom

English

The hymns of this Sukta can inspire individuals to cultivate gratitude and seek blessings in their lives. Practicing daily gratitude, acknowledging the abundance in nature, and respecting the interconnectedness of life can lead to personal growth and fulfillment. By invoking positive energies and divine forces, individuals can foster a sense of peace and prosperity in their homes and communities.

Hindi

इस सूक्त के गीत व्यक्तियों को आभार का भाव विकसित करने और अपने जीवन में आशीर्वाद की खोज करने के लिए प्रेरित कर सकते हैं। दैनिक आभार का अभ्यास करना, प्रकृति में प्रचुरता को स्वीकार करना, और जीवन के आपसी संबंधों का सम्मान करना व्यक्तिगत विकास और संतोष की ओर ले जा सकता है। सकारात्मक ऊर्जा और दिव्य शक्तियों को आमंत्रित करके, व्यक्ति अपने घरों और समुदायों में शांति और समृद्धि का अनुभव कर सकते हैं।

Life Application

English

Utilizing the teachings of this Sukta, individuals can work on improving their relationships and fostering harmony within their communities. By focusing on kindness, support, and collaboration, one can create a nurturing environment that promotes collective well-being and mutual respect. The principles laid out in these verses can guide personal conduct, encouraging individuals to act with integrity and purpose.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं का उपयोग करके, व्यक्ति अपने संबंधों में सुधार और अपने समुदायों में सामंजस्य बढ़ाने पर काम कर सकते हैं। दयालुता, समर्थन और सहयोग पर ध्यान केंद्रित करके, कोई एक पोषण करने वाला वातावरण बना सकता है जो सामूहिक भलाई और आपसी सम्मान को बढ़ावा देता है। इन श्लोकों में प्रस्तुत सिद्धांत व्यक्तिगत आचरण के लिए मार्गदर्शक हो सकते हैं, व्यक्तियों को ईमानदारी और उद्देश्य के साथ कार्य करने के लिए प्रेरित करते हैं।

Spiritual Insight

English

This Sukta serves as a reminder of the divine presence in every aspect of life. The repeated invocations emphasize the importance of seeking spiritual guidance and connection with higher powers. It encourages practitioners to cultivate a deeper understanding of their spiritual path, fostering a sense of unity with the universe and promoting inner peace.

Hindi

यह सूक्त जीवन के हर पहलू में दिव्य उपस्थिति की याद दिलाता है। बार-बार प्रार्थनाएँ करने से आध्यात्मिक मार्गदर्शन और उच्च शक्तियों के साथ संबंध की खोज के महत्व पर जोर मिलता है। यह साधकों को अपने आध्यात्मिक पथ की गहरी समझ विकसित करने के लिए प्रोत्साहित करता है, ब्रह्मांड के साथ एकता की भावना को बढ़ावा देता है और आंतरिक शांति को प्रोत्साहित करता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta can provide a foundation for mindfulness and gratitude practices. By reflecting on the blessings in our lives, we can counterbalance stress and anxiety. Furthermore, understanding our connection to nature and the divine can inspire sustainable living and community engagement, which are crucial in modern society.

Hindi

आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ ध्यान और आभार के अभ्यासों के लिए एक आधार प्रदान कर सकती हैं। हमारे जीवन में आशीर्वादों पर विचार करके, हम तनाव और चिंता को संतुलित कर सकते हैं। इसके अलावा, प्रकृति और दिव्य के साथ हमारे संबंध को समझने से टिकाऊ जीवन और सामुदायिक भागीदारी को प्रेरित करने में मदद मिल सकती है, जो आधुनिक समाज में अत्यंत महत्वपूर्ण हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine blessings for prosperity and peace.
  • Recognize the interconnectedness of nature and humanity.
  • Practice gratitude to foster a positive mindset.
  • Encourage harmony in relationships and communities.
  • Seek spiritual guidance in daily life.

Hindi

  • समृद्धि और शांति के लिए दिव्य आशीर्वाद की प्रार्थना करें।
  • प्रकृति और मानवता के आपसी संबंध को पहचानें।
  • सकारात्मक मानसिकता को बढ़ावा देने के लिए आभार का अभ्यास करें।
  • संबंधों और समुदायों में सामंजस्य को प्रोत्साहित करें।
  • दैनिक जीवन में आध्यात्मिक मार्गदर्शन की खोज करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.