Rig Veda Book 8 (Mandala 8)Rigveda

Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 49

Sanskrit Verse

१० प्रस्कण्व: काण्व:। इन्द्र: । प्रगाथ:= ( विषमा बृहती, समा सतोबृहती ) ।

अ॒भि प्र व॑: सु॒राध॑स॒मिन्द्र॑मर्च॒ यथा॑ वि॒दे । यो ज॑रि॒तृभ्यो॑ म॒घवा॑ पुरू॒वसु॑: स॒हस्रे॑णेव॒ शिक्ष॑ति ॥१॥

श॒तानी॑केव॒ प्र जि॑गाति धृष्णु॒या हन्ति॑ वृ॒त्राणि॑ दा॒शुषे॑ ।

गि॒रेरि॑व॒ प्र रसा॑ अस्य पिन्विरे॒ दत्रा॑णि पुरु॒भोज॑सः ॥२॥

आ त्वा॑ सु॒तास॒ इन्द॑वो॒ मदा॒ य इ॑न्द्र गिर्वणः । आपो॒ न व॑ज्रि॒न्नन्वो॒क्यं१ सर॑: पृ॒णन्ति॑ शूर॒ राध॑से ॥३॥

अ॒ने॒हसं॑ प्र॒तर॑णं वि॒वक्ष॑णं॒ मध्व॒: स्वादि॑ष्ठमीं पिब । आ यथा॑ मन्दसा॒नः कि॒रासि॑ न॒: प्र क्षु॒द्रेव॒ त्मना॑ धृ॒षत् ॥४॥

आ न॒: स्तोम॒मुप॑ द्र॒वद्धि॑या॒नो अश्वो॒ न सोतृ॑भिः । यं ते॑ स्वधावन्त्स्व॒दय॑न्ति धे॒नव॒ इन्द्र॒ कण्वे॑षु रा॒तय॑: ॥५॥

उ॒ग्रं न वी॒रं नम॒सोप॑ सेदिम॒ विभू॑ति॒मक्षि॑तावसुम् । उ॒द्रीव॑ वज्रिन्नव॒तो न सि॑ञ्च॒ते क्षर॑न्तीन्द्र धी॒तय॑: ॥६॥

यद्ध॑ नू॒नं यद्वा॑ य॒ज्ञे यद्वा॑ पृथि॒व्यामधि॑ । अतो॑ नो य॒ज्ञमा॒शुभि॑र्महेमत उ॒ग्र उ॒ग्रेभि॒रा ग॑हि ॥७॥

अ॒जि॒रासो॒ हर॑यो॒ ये त॑ आ॒शवो॒ वाता॑ इव प्रस॒क्षिण॑: । येभि॒रप॑त्यं॒ मनु॑षः प॒रीय॑से॒ येभि॒र्विश्वं॒ स्व॑र्दृ॒शे ॥८॥

ए॒ताव॑तस्त ईमह॒ इन्द्र॑ सु॒म्नस्य॒ गोम॑तः । यथा॒ प्रावो॑ मघव॒न्मेध्या॑तिथिं॒ यथा॒ नीपा॑तिथिं॒ धने॑ ॥९॥

यथा॒ कण्वे॑ मघवन्त्र॒सद॑स्यवि॒ यथा॑ प॒क्थे दश॑व्रजे । यथा॒ गोश॑र्ये॒ अस॑नोॠ॒जिश्व॒नीन्द्र॒ गोम॒द्धिर॑ण्यवत् ॥१०॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Indra, may we worship you as the wise one who delivers the powerful and prosperous. Just as you teach the mighty beings, grant us strength.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हम आपकी पूजा करें जैसे कि आप उस ज्ञानी के रूप में हैं जो शक्तिशाली और समृद्ध लोगों को प्रदान करते हैं। जैसे आप शक्तिशाली beings को सिखाते हैं, हमें ताकत दें।

Mantra 2

English

Like a thousand steeds, you crush the enemies with strength, and the mighty ones sing praises to you as a source of abundance.

Hindi / हिंदी

हजार घोड़ों की तरह, आप दुश्मनों को ताकत से कुचलते हैं, और शक्तिशाली लोग आपकी प्रचुरता के स्रोत के रूप में आपकी स्तुति करते हैं।

Mantra 3

English

O Indra, may the waters flow to nourish us, and may the powerful ones provide us with the strength to overcome challenges.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, जल हमारे लिए पोषण करने के लिए बहें, और शक्तिशाली लोग हमें चुनौतियों को पार करने की शक्ति प्रदान करें।

Mantra 4

English

Let us drink the sweet nectar, as those who are wise are not hungry; may our hearts be filled with strength.

Hindi / हिंदी

आओ हम मधुर अमृत पिएं, जैसे कि जो ज्ञानी हैं वे भूखे नहीं होते; हमारे दिल ताकत से भर जाएं।

Mantra 5

English

O Indra, as the swift-moving steeds carry us, may we attain all that is beneficial and may the milking cows provide us joy.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, जैसे तेज़ी से दौड़ने वाले घोड़े हमें ले जाते हैं, हम सभी लाभकारी चीज़ें प्राप्त करें और दूध देने वाली गायें हमें आनंद दें।

Mantra 6

English

May the powerful ones bow down to the might of Indra, who does not let the streams of strength be diminished.

Hindi / हिंदी

शक्तिशाली लोग इंद्र की शक्ति के सामने झुकें, जो ताकत की धाराओं को कम नहीं होने देता।

Mantra 7

English

Whatever is done in sacrifice, may it be beneficial for us; may we attain the might of the powerful.

Hindi / हिंदी

जो भी यज्ञ में किया जाता है, वह हमारे लिए लाभकारी हो; हमें शक्तिशाली की शक्ति प्राप्त हो।

Mantra 8

English

O Indra, we praise you for your strength, just as man is nourished by the wind. May we be blessed with prosperity and strength.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हम आपकी ताकत की प्रशंसा करते हैं, जैसे मनुष्य हवा से पोषित होता है। हमें समृद्धि और शक्ति से आशीर्वादित करें।

Mantra 9

English

O Indra, let us find favor with you, as you grant the noble guest wisdom and strength.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हमें आपके साथ कृपा प्राप्त करने दें, जैसे आप महान अतिथि को ज्ञान और शक्ति प्रदान करते हैं।

Mantra 10

English

As the strong one leads us to victory, may we prosper like the flourishing cows and gain strength.

Hindi / हिंदी

जैसे शक्तिशाली हमें विजय की ओर ले जाता है, हम फलते-फूलते गायों की तरह समृद्ध हों और शक्ति प्राप्त करें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This sukta emphasizes the importance of Indra, the Vedic god of thunderstorms and strength, as a source of guidance and power in overcoming challenges. The verses illustrate the need for divine support in achieving prosperity and strength, urging the worshippers to seek the blessings of Indra. The sukta reflects on the relationship between humans and divine forces, portraying the worship of Indra as essential for securing abundant resources and victory over adversities. Each mantra highlights different attributes of Indra, including his ability to provide nourishment, strength, and protect against enemies. The overarching theme encourages the faithful to foster a connection with the divine in their quest for success and well-being.

Hindi

यह सूक्त इंद्र की महत्ता को रेखांकित करता है, जो गरज और शक्ति के वेदिक देवता हैं, जो चुनौतियों को पार करने में मार्गदर्शन और शक्ति का स्रोत हैं। श्लोकों में दिव्य समर्थन की आवश्यकता को दिखाया गया है ताकि समृद्धि और शक्ति प्राप्त की जा सके, भक्तों को इंद्र के आशीर्वाद की खोज करने के लिए प्रेरित किया गया है। यह सूक्त मानवों और दिव्य शक्तियों के बीच संबंध को दर्शाता है, इंद्र की पूजा को प्रचुर संसाधनों और विपत्तियों पर विजय प्राप्त करने के लिए आवश्यक बताता है। प्रत्येक मंत्र इंद्र के विभिन्न गुणों को उजागर करता है, जिसमें पोषण, शक्ति प्रदान करने और दुश्मनों से रक्षा करने की क्षमता शामिल है। समग्र विषय यह प्रोत्साहित करता है कि भक्त अपने सफलतापूर्वक और कल्याण के प्रयास में दिव्य के साथ संबंध बनाएं।

Practical Wisdom

English

This sukta teaches us the importance of seeking divine help in our endeavors. It reminds us that strength and prosperity can be achieved through faith and worship. In practical terms, we can apply this wisdom by regularly engaging in mindful practices, such as meditation or prayer, to connect with our inner strength and seek guidance in our daily lives.

Hindi

यह सूक्त हमें अपने प्रयासों में दिव्य सहायता की आवश्यकता को सिखाता है। यह हमें याद दिलाता है कि विश्वास और पूजा के माध्यम से शक्ति और समृद्धि प्राप्त की जा सकती है। व्यावहारिक दृष्टिकोन से, हम इस ज्ञान को नियमित रूप से ध्यान या प्रार्थना जैसी सचेत प्रथाओं में भाग लेकर लागू कर सकते हैं, ताकि हम अपनी आंतरिक शक्ति के साथ जुड़ सकें और अपने दैनिक जीवन में मार्गदर्शन प्राप्त कर सकें।

Life Application

English

In life, we often face challenges that require strength and resilience. This sukta encourages us to tap into our inner resources and seek support from the divine. By acknowledging the higher power, we can find courage to overcome obstacles, ensuring that we remain steadfast in our pursuits and achieve our goals.

Hindi

जीवन में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो शक्ति और लचीलापन आवश्यक होती हैं। यह सूक्त हमें अपनी आंतरिक संसाधनों का उपयोग करने और दिव्य से समर्थन मांगने के लिए प्रेरित करता है। उच्च शक्ति को स्वीकार करके, हम बाधाओं को पार करने के लिए साहस पा सकते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि हम अपने प्रयासों में दृढ़ रहें और अपने लक्ष्यों को प्राप्त करें।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this sukta illustrates the relationship between humanity and the divine. It teaches us that by honoring the divine, we can cultivate a life filled with strength, wisdom, and abundance. The act of worship is not just a ritual but a way to connect with the divine energy that fuels our existence and guides us.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त मानवता और दिव्य के बीच के संबंध को दर्शाता है। यह हमें सिखाता है कि दिव्य का सम्मान करके, हम एक ऐसा जीवन培养 कर सकते हैं जो शक्ति, ज्ञान और प्रचुरता से भरा हो। पूजा का कार्य केवल एक अनुष्ठान नहीं है, बल्कि हमारे अस्तित्व को ईंधन देने वाली और हमें मार्गदर्शन करने वाली दिव्य ऊर्जा से जुड़ने का एक तरीका है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta remain relevant. It highlights the need for spiritual support in our lives. By integrating practices that honor the divine into our daily routines, we can navigate challenges with more confidence and cultivate a sense of inner peace.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ प्रासंगिक बनी हुई हैं। यह हमारे जीवन में आध्यात्मिक समर्थन की आवश्यकता को उजागर करता है। अपने दैनिक दिनचर्या में दिव्य का सम्मान करने वाली प्रथाओं को शामिल करके, हम चुनौतियों का सामना आत्मविश्वास के साथ कर सकते हैं और आंतरिक शांति की भावना विकसित कर सकते हैं।

Key Takeaways

English

  • Seek divine guidance in challenges.
  • Strength and prosperity come through worship.
  • Honor the divine to achieve goals.
  • Connect with inner strength through spiritual practices.
  • Cultivate resilience by acknowledging a higher power.

Hindi

  • चुनौतियों में दिव्य मार्गदर्शन मांगें।
  • शक्ति और समृद्धि पूजा के माध्यम से आती है।
  • लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए दिव्य का सम्मान करें।
  • आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से आंतरिक शक्ति से जुड़ें।
  • उच्च शक्ति को स्वीकार करके लचीलापन विकसित करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.