Rigveda Mandala 9 Verse Sukta 101

Sanskrit Verse
पु॒रोजि॑ती वो॒ अन्ध॑सः सु॒ताय॑ मादयि॒त्नवे॑ । अप॒ श्वानं॑ श्नथिष्टन॒ सखा॑यो दीर्घजि॒ह्व्य॑म् ॥१॥
यो धार॑या पाव॒कया॑ परिप्र॒स्यन्द॑ते सु॒तः । इन्दु॒रश्वो॒ न कृत्व्य॑: ॥२॥
तं दु॒रोष॑म॒भी नर॒: सोमं॑ वि॒श्वाच्या॑ धि॒या । य॒ज्ञं हि॑न्व॒न्त्यद्रि॑भिः ॥३॥
सु॒तासो॒ मधु॑मत्तमा॒: सोमा॒ इन्द्रा॑य म॒न्दिन॑: । प॒वित्र॑वन्तो अक्षरन्दे॒वान्ग॑च्छन्तु वो॒ मदा॑: ॥४॥
इन्दु॒रिन्द्रा॑य पवत॒ इति॑ दे॒वासो॑ अब्रुवन् । वा॒चस्पति॑र्मखस्यते॒ विश्व॒स्येशा॑न॒ ओज॑सा ॥५॥
स॒हस्र॑धारः पवते समु॒द्रो वा॑चमीङ्ख॒यः । सोम॒: पती॑ रयी॒णां सखेन्द्र॑स्य दि॒वेदि॑वे ॥६॥
अ॒यं पू॒षा र॒यिर्भग॒: सोम॑: पुना॒नो अ॑र्षति । पति॒र्विश्व॑स्य॒ भूम॑नो॒ व्य॑ख्य॒द्रोद॑सी उ॒भे ॥७॥
समु॑ प्रि॒या अ॑नूषत॒ गावो॒ मदा॑य॒ घृष्व॑यः । सोमा॑सः कृण्वते प॒थः पव॑मानास॒ इन्द॑वः ॥८॥
य ओजि॑ष्ठ॒स्तमा भ॑र॒ पव॑मान श्र॒वाय्य॑म् । यः पञ्च॑ चर्ष॒णीर॒भि र॒यिं येन॒ वना॑महै ॥९॥
सोमा॑: पवन्त॒ इन्द॑वो॒ऽस्मभ्यं॑ गातु॒वित्त॑माः । मि॒त्राः सु॑वा॒ना अ॑रे॒पस॑: स्वा॒ध्य॑: स्व॒र्विद॑: ॥१०॥
सु॒ष्वा॒णासो॒ व्यद्रि॑भि॒श्चिता॑ना॒ गोरधि॑ त्व॒चि । इष॑म॒स्मभ्य॑म॒भित॒: सम॑स्वरन्वसु॒विद॑: ॥११॥
ए॒ते पू॒ता वि॑प॒श्चित॒: सोमा॑सो॒ दध्या॑शिरः । सूर्या॑सो॒ न द॑र्श॒तासो॑ जिग॒त्नवो॑ ध्रु॒वा घृ॒ते ॥१२॥
प्र सु॑न्वा॒नस्यान्ध॑सो॒ मर्तो॒ न वृ॑त॒ तद्वच॑: । अप॒ श्वान॑मरा॒धसं॑ ह॒ता म॒खं न भृग॑वः ॥१३॥
आ जा॒मिरत्के॑ अव्यत भु॒जे न पु॒त्र ओ॒ण्यो॑: । सर॑ज्जा॒रो न योष॑णां व॒रो न योनि॑मा॒सद॑म् ॥१४॥
स वी॒रो द॑क्ष॒साध॑नो॒ वि यस्त॒स्तम्भ॒ रोद॑सी । हरि॑: प॒वित्रे॑ अव्यत वे॒धा न योनि॑मा॒सद॑म् ॥१५॥
अव्यो॒ वारे॑भिः पवते॒ सोमो॒ गव्ये॒ अधि॑ त्व॒चि । कनि॑क्रद॒द्वृषा॒ हरि॒रिन्द्र॑स्या॒भ्ये॑ति निष्कृ॒तम् ॥१६॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Anadhiguh! May you delight us with your sweet essence. May you, with your long tongue, nourish us by driving away our foes.
Hindi / हिंदी
हे अनधिगु! तुम अपनी मीठी सार से हमें प्रसन्न करो। तुम, अपनी लंबी जीभ के साथ, हमारे शत्रुओं को दूर करके हमें पोषित करो।
Mantra 2
English
He who is sustained by the purifying waters and who flows forth as the sweet one, let no obstacles be brought forth.
Hindi / हिंदी
जो शुद्ध जल से पोषित है और जो मधुरता के रूप में बहता है, उसे कोई बाधा न आए।
Mantra 3
English
May the men who are devoted to the divine Soma, who are endowed with intelligence, perform the sacrifice with great care.
Hindi / हिंदी
जो पुरुष सोम के प्रति समर्पित हैं, जो बुद्धिमत्ता से संपन्न हैं, वे बड़े ध्यान से यज्ञ करें।
Mantra 4
English
Let the sweet ones, the most delightful Soma, be offered to Indra. May the pure ones, endowed with everlasting joy, come to us.
Hindi / हिंदी
मीठे, सबसे आनंदमय सोम को इंद्र को अर्पित किया जाए। शुद्ध लोग, जो शाश्वत आनंद से संपन्न हैं, हमारे पास आएं।
Mantra 5
English
The divine beings said, ‘Let the Soma flow to Indra.’ The lord of speech is revered, as is the master of the universe with strength.
Hindi / हिंदी
देवताओं ने कहा, ‘सोम इंद्र की ओर बहने दो।’ वाणी का स्वामी सम्मानित है, जैसे ब्रह्मांड का स्वामी भी शक्ति के साथ।
Mantra 6
English
With thousands of streams, the Soma flows forth. He is the lord of riches, the companion of Indra, and the ruler of the heavens.
Hindi / हिंदी
हजारों धाराओं के साथ, सोम बहता है। वह धन का स्वामी, इंद्र का साथी, और आकाशों का शासक है।
Mantra 7
English
This Soma, golden in hue, brings forth prosperity. He is the master of the earth and the giver of both realms.
Hindi / हिंदी
यह सोम, सुनहरे रंग में, समृद्धि लाता है। वह पृथ्वी का स्वामी और दोनों लोकों का दाता है।
Mantra 8
English
Let the beloved ones rejoice, the cows bring forth strength. The invigorating Soma shall guide us on the path.
Hindi / हिंदी
प्रियजनों को आनंदित होने दो, गायें शक्ति लाएं। उत्साही सोम हमें मार्ग पर ले जाए।
Mantra 9
English
O Soma, who is the strongest, may you bring forth wealth, and may you grant us the realms of prosperity.
Hindi / हिंदी
हे सोम, जो सबसे मजबूत हैं, तुम धन लाओ, और हमें समृद्धि के लोक प्रदान करो।
Mantra 10
English
The Soma invigorates, bringing forth the best of riches. May the noble ones, the wise, come forth with blessings.
Hindi / हिंदी
सोम ऊर्जा प्रदान करता है, सबसे अच्छे धन को लाता है। महान लोग, ज्ञानी, आशीर्वाद के साथ आगे आएं।
Mantra 11
English
The pure ones, with their beautiful forms, will be honored. The sun shall not be hidden, and the strong will triumph.
Hindi / हिंदी
शुद्ध लोग, अपने सुंदर रूपों के साथ, सम्मानित होंगे। सूरज छिपा नहीं रहेगा, और मजबूत विजयी होंगे।
Mantra 12
English
Let the men who are wise and devoted to the divine Soma not be turned away. May we all gather strength as one.
Hindi / हिंदी
जो पुरुष ज्ञानी हैं और दिव्य सोम के प्रति समर्पित हैं, उन्हें न हटाया जाए। हम सभी एकजुट होकर शक्ति प्राप्त करें।
Mantra 13
English
The mortal, who has reached the heights, speaks the truth. May we not forsake the offerings to the gods.
Hindi / हिंदी
मृत्युघातक, जो उच्चता तक पहुंचा है, सत्य बोलता है। हम देवताओं को अर्पित किए गए भेंटों को न छोड़ें।
Mantra 14
English
The one who has not experienced sorrow will not abandon the pleasures of life. The beings who are radiant are not to be forsaken.
Hindi / हिंदी
जो व्यक्ति दुःख का अनुभव नहीं करता वह जीवन के सुखों को नहीं छोड़ेगा। जो प्राणी प्रकाशमान हैं उन्हें नहीं छोड़ना चाहिए।
Mantra 15
English
The one who is skilled, the strong among men will not forsake the pure paths. The sun shines upon the righteous.
Hindi / हिंदी
जो कुशल है, वह पुरुषों में मजबूत है, वह शुद्ध मार्गों को नहीं छोड़ेगा। सूर्य धर्मियों पर चमकता है।
Mantra 16
English
The Soma flows through the offerings, bringing prosperity. The one who is strong and noble approaches the divine.
Hindi / हिंदी
सोम भेंटों के माध्यम से बहता है, समृद्धि लाता है। जो मजबूत और महान है, वह दिव्य के निकट आता है।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 101 of Mandala 9 in the Rigveda is a profound hymn dedicated to Soma, the divine intoxicating beverage. Each mantra articulates the significance of Soma in Vedic rituals, symbolizing not only physical nourishment but also spiritual elevation. Soma is revered for its ability to connect humans with the divine, fostering communion with deities like Indra. The verses emphasize the importance of purity, strength, and wisdom in the offerings, invoking blessings for prosperity and abundance. The hymn captures the essence of unity among individuals as they partake in the sacred rites, highlighting the collective journey toward enlightenment and fulfillment. The repeated references to Soma’s invigorating qualities signify its role in enhancing mental clarity and fostering harmonious relationships within the community.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 9 का सूक्त 101 सोम के प्रति समर्पित एक गहन स्तोत्र है, जो दिव्य मद्यपान का प्रतीक है। प्रत्येक मंत्र में वेदिक अनुष्ठानों में सोम के महत्व को व्यक्त किया गया है, जो न केवल शारीरिक पोषण का प्रतीक है बल्कि आध्यात्मिक उत्थान का भी। सोम को दिव्य के साथ मानवों के संबंध को जोड़ने के लिए पूजा जाता है, जो इंद्र जैसे देवताओं के साथ संवाद को प्रोत्साहित करता है। छंदों में भेंटों में शुद्धता, शक्ति और बुद्धिमत्ता के महत्व पर जोर दिया गया है, समृद्धि और प्रचुरता के लिए आशीर्वाद की प्रार्थना की जाती है। यह स्तोत्र पवित्र अनुष्ठानों में भाग लेते व्यक्तियों के बीच एकता का सार पकड़ता है, जो ज्ञान और संतोष की ओर सामूहिक यात्रा को उजागर करता है। सोम की ऊर्जावान गुणों के लगातार संदर्भ उसके मानसिक स्पष्टता बढ़ाने और समुदाय के भीतर हार्मोनियस संबंधों को बढ़ावा देने की भूमिका को दर्शाते हैं।
Practical Wisdom
English
The teachings of Sukta 101 encourage us to incorporate the principles of purity, strength, and togetherness in our daily lives. By nurturing our relationships and fostering an environment of cooperation, we can enhance our collective well-being. It reminds us to partake in life’s offerings with gratitude and respect, understanding the interconnectedness of all beings. Engaging in community rituals and ceremonies can strengthen our bonds and elevate our spiritual experience, leading to a more fulfilling life experience.
Hindi
सूक्त 101 की शिक्षाएं हमें अपने दैनिक जीवन में शुद्धता, शक्ति और एकता के सिद्धांतों को शामिल करने के लिए प्रेरित करती हैं। अपने संबंधों को पोषित करके और सहयोग का माहौल बनाकर, हम अपनी सामूहिक भलाई को बढ़ा सकते हैं। यह हमें जीवन की भेंटों को आभार और सम्मान के साथ ग्रहण करने की याद दिलाता है, सभी प्राणियों के बीच आपसी संबंधों को समझते हुए। सामुदायिक अनुष्ठानों और समारोहों में भाग लेना हमारे बंधनों को मजबूत कर सकता है और हमारे आध्यात्मिक अनुभव को ऊँचा उठा सकता है, जिससे जीवन का अनुभव अधिक संतोषजनक हो सके।
Life Application
English
This Sukta serves as a reminder to prioritize community and relationships in our lives. It emphasizes the importance of supporting one another in our endeavors and celebrating our successes together. By practicing gratitude and devotion in our interactions, we can cultivate a harmonious environment that nurtures growth and prosperity for all. Reflecting on the teachings of this hymn can inspire us to seek balance in our personal and communal lives.
Hindi
यह सूक्त हमें अपने जीवन में समुदाय और संबंधों को प्राथमिकता देने की याद दिलाता है। यह हमारे प्रयासों में एक-दूसरे का समर्थन करने और हमारी सफलता को एक साथ मनाने के महत्व पर जोर देता है। हमारे संवादों में आभार और भक्ति का अभ्यास करके, हम एक ऐसा सामंजस्यपूर्ण वातावरण बना सकते हैं जो सभी के लिए विकास और समृद्धि को पोषित करता है। इस स्तोत्र की शिक्षाओं पर विचार करने से हमें अपने व्यक्तिगत और सामुदायिक जीवन में संतुलन की खोज करने के लिए प्रेरणा मिल सकती है।
Spiritual Insight
English
At its core, Sukta 101 invites us to reflect on the nature of divine blessings and our connection to the greater cosmos. The hymn emphasizes that true wealth lies in spiritual abundance rather than material gain. By partaking in communal rituals and honoring the divine, we align ourselves with higher energies that foster peace and harmony. This spiritual insight encourages us to seek inner strength and clarity, allowing us to navigate life’s challenges with grace and wisdom.
Hindi
सूक्त 101 का मूल हमें दिव्य आशीर्वादों की प्रकृति और हमारे बड़े ब्रह्मांड से संबंध पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है। यह स्तोत्र इस बात पर जोर देता है कि सच्चा धन भौतिक लाभ के बजाय आध्यात्मिक प्रचुरता में निहित है। सामुदायिक अनुष्ठानों में भाग लेकर और दिव्य का सम्मान करके, हम अपने आप को उच्चतर ऊर्जा के साथ समन्वयित करते हैं जो शांति और सामंजस्य को बढ़ावा देती हैं। यह आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि हमें आंतरिक शक्ति और स्पष्टता की खोज करने के लिए प्रेरित करती है, जिससे हम जीवन की चुनौतियों कोGrace और बुद्धिमत्ता के साथ नेविगेट कर सकें।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of Sukta 101 remind us of the importance of community and shared experiences. As we navigate through modern challenges, fostering connections and supporting one another can lead to collective strength. This hymn’s emphasis on purity and devotion serves as a guide for ethical living and conscious engagement in our relationships. By integrating these principles, we can create harmonious spaces that nurture both personal growth and communal prosperity.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सूक्त 101 की शिक्षाएं हमें समुदाय और साझा अनुभवों के महत्व की याद दिलाती हैं। जैसे-जैसे हम आधुनिक चुनौतियों का सामना करते हैं, संबंधों को बढ़ाना और एक-दूसरे का समर्थन करना सामूहिक शक्ति की ओर ले जा सकता है। इस स्तोत्र का शुद्धता और भक्ति पर जोर नैतिक जीवन और हमारे संबंधों में जागरूक भागीदारी के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में कार्य करता है। इन सिद्धांतों को एकीकृत करके, हम ऐसे सामंजस्यपूर्ण स्थान बना सकते हैं जो व्यक्तिगत विकास और सामुदायिक समृद्धि दोनों को पोषित करते हैं।
Key Takeaways
English
- Emphasizes the importance of community and togetherness.
- Encourages purity and devotion in offerings.
- Connects physical nourishment to spiritual elevation.
- Highlights the role of Soma as a divine entity.
- Promotes collective well-being and prosperity.
Hindi
- समुदाय और एकता के महत्व पर जोर देता है।
- भेंटों में शुद्धता और भक्ति को प्रोत्साहित करता है।
- शारीरिक पोषण को आध्यात्मिक उत्थान से जोड़ता है।
- सोम को एक दिव्य तत्व के रूप में उजागर करता है।
- सामूहिक भलाई और समृद्धि को बढ़ावा देता है।
