Rig Veda Book 9 (Mandala 9)Rigveda

Rigveda Mandala 9 Verse Sukta 100

Sanskrit Verse

९ रेभसूनू काश्यपौ । पवमान: सोम: । अनुष्टुप् ।

अ॒भी न॑वन्ते अ॒द्रुह॑: प्रि॒यमिन्द्र॑स्य॒ काम्य॑म् । व॒त्सं न पूर्व॒ आयु॑नि जा॒तं रि॑हन्ति मा॒तर॑: ॥१॥

पु॒ना॒न इ॑न्द॒वा भ॑र॒ सोम॑ द्वि॒बर्ह॑सं र॒यिम् । त्वं वसू॑नि पुष्यसि॒ विश्वा॑नि दा॒शुषो॑ गृ॒हे ॥२॥

त्वं धियं॑ मनो॒युजं॑ सृ॒जा वृ॒ष्टिं न त॑न्य॒तुः । त्वं वसू॑नि॒ पार्थि॑वा दि॒व्या च॑ सोम पुष्यसि ॥३॥

परि॑ ते जि॒ग्युषो॑ यथा॒ धारा॑ सु॒तस्य॑ धावति । रंह॑माणा॒ व्य१व्ययं॒ वारं॑ वा॒जीव॑ सान॒सिः ॥४॥

क्रत्वे॒ दक्षा॑य नः कवे॒ पव॑स्व सोम॒ धार॑या । इन्द्रा॑य॒ पात॑वे सु॒तो मि॒त्राय॒ वरु॑णाय च ॥५॥

पव॑स्व वाज॒सात॑मः प॒वित्रे॒ धार॑या सु॒तः । इन्द्रा॑य सोम॒ विष्ण॑वे दे॒वेभ्यो॒ मधु॑मत्तमः ॥६॥

त्वां रि॑हन्ति मा॒तरो॒ हरिं॑ प॒वित्रे॑ अ॒द्रुह॑: । व॒त्सं जा॒तं न धे॒नव॒: पव॑मान॒ विध॑र्मणि ॥७॥

पव॑मान॒ महि॒ श्रव॑श्चि॒त्रेभि॑र्यासि र॒श्मिभि॑: । शर्ध॒न्तमां॑सि जिघ्नसे॒ विश्वा॑नि दा॒शुषो॑ गृ॒हे ॥८॥

त्वं द्यां च॑ महिव्रत पृथि॒वीं चाति॑ जभ्रिषे । प्रति॑ द्रा॒पिम॑मुञ्चथा॒: पव॑मान महित्व॒ना ॥९॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Those who do not harm, are dear to Indra and fulfill his desires.

Hindi / हिंदी

जो हानि नहीं पहुँचाते, इन्द्र को प्रिय होते हैं और उनकी इच्छाओं को पूरा करते हैं।

Mantra 2

English

Indra, the divine Soma, enriches the homes with wealth.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, दिव्य सोम, धन से घरों को समृद्ध करता है।

Mantra 3

English

You create thoughts; you do not let them dwindle.

Hindi / हिंदी

आप सोच बनाते हैं; आप उन्हें कम नहीं होने देते।

Mantra 4

English

As a stream flows towards the source, may we find prosperity.

Hindi / हिंदी

जैसे एक धारा स्रोत की ओर बहती है, वैसे ही हम समृद्धि पाएँ।

Mantra 5

English

O Soma, grant us strength and wisdom for Indra and the deities.

Hindi / हिंदी

हे सोम, हमें इन्द्र और देवताओं के लिए शक्ति और ज्ञान दो।

Mantra 6

English

May you flow as a pure offering to the gods.

Hindi / हिंदी

आप देवताओं के लिए एक शुद्ध अर्पण के रूप में बहें।

Mantra 7

English

Mothers cherish the pure Soma and the offspring.

Hindi / हिंदी

माँएँ शुद्ध सोम और संतान को पोषित करती हैं।

Mantra 8

English

You are great, shining among the rays; grant us wealth.

Hindi / हिंदी

आप महान हैं, किरणों में चमकते हैं; हमें धन दें।

Mantra 9

English

With great vows, may we release the potent Soma.

Hindi / हिंदी

महान व्रतों के साथ, हम शक्तिशाली सोम को छोड़ें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

Sukta 100 of Mandala 9 of the Rigveda revolves around the exaltation of Soma, a vital element in Vedic rituals symbolizing the divine nectar. This sukta emphasizes the relationship between Soma and the deities, particularly Indra, who represents strength and power. Each mantra highlights the importance of purity, wisdom, and prosperity, illustrating how the essence of Soma nourishes both the physical and spiritual realms. The verses speak of Soma as a source of joy and abundance, urging the worshippers to maintain a harmonious relationship with the divine while seeking blessings for health, wealth, and longevity. The repeated invocation to Soma signifies the acknowledgment of divine presence in everyday life, fostering a sense of gratitude and reverence. Overall, the sukta serves as a reminder of the interconnectedness of humanity, nature, and the divine, calling for a balance that sustains life and promotes spiritual growth.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 9 के सूक्त 100 में सोम की महिमा का वर्णन है, जो वैदिक अनुष्ठानों में एक महत्वपूर्ण तत्व है और दिव्य अमृत का प्रतीक है। यह सूक्त सोम और देवताओं, विशेषकर इन्द्र, के बीच के संबंध पर जोर देता है, जो शक्ति और सामर्थ्य का प्रतिनिधित्व करते हैं। प्रत्येक मंत्र शुद्धता, ज्ञान और समृद्धि के महत्व को उजागर करता है, यह दर्शाते हुए कि सोम का सार शारीरिक और आध्यात्मिक दोनों क्षेत्रों को पोषित करता है। ये श्लोक सोम को आनंद और प्रचुरता का स्रोत बताते हैं, भक्तों को दिव्य के साथ सामंजस्यपूर्ण संबंध बनाए रखने के लिए प्रेरित करते हैं, जबकि स्वास्थ्य, धन और दीर्घायु के लिए आशीर्वाद की कामना करते हैं। सोम के प्रति बार-बार की गई प्रार्थना दिव्य उपस्थिति की स्वीकृति को दर्शाती है, जो रोजमर्रा की जिंदगी में आभार और श्रद्धा की भावना को बढ़ावा देती है। कुल मिलाकर, यह सूक्त मानवता, प्रकृति और दिव्य के बीच की आपसी संबंधता की याद दिलाता है, जो जीवन को बनाए रखने और आध्यात्मिक विकास को बढ़ावा देने के लिए संतुलन का आह्वान करता है।

Practical Wisdom

English

The essence of this sukta can be applied in daily life through the practice of gratitude and the pursuit of purity in thoughts and actions. By focusing on positive intentions and maintaining harmonious relationships with others, we can invite abundance and prosperity into our lives. This sukta teaches us that our actions can have a profound impact on our surroundings and that by embodying qualities such as kindness and sincerity, we align ourselves with the divine flow of abundance, much like Soma flows towards the deities.

Hindi

इस सूक्त का सार दैनिक जीवन में आभार की प्रथा और विचारों एवं कार्यों में शुद्धता के प्रयास के माध्यम से लागू किया जा सकता है। सकारात्मक इरादों पर ध्यान केंद्रित करके और दूसरों के साथ सामंजस्यपूर्ण संबंध बनाए रखकर, हम अपने जीवन में प्रचुरता और समृद्धि को आमंत्रित कर सकते हैं। यह सूक्त हमें सिखाता है कि हमारे कार्यों का हमारे चारों ओर गहरा प्रभाव हो सकता है और दयालुता और ईमानदारी जैसी गुणों को धारण करके, हम समृद्धि के दिव्य प्रवाह के साथ जुड़ जाते हैं, जैसे सोम देवताओं की ओर बहता है।

Life Application

English

In personal development, this sukta emphasizes the importance of nurturing our inner thoughts and intentions. By consciously choosing to cultivate positivity and wisdom, we can create a fulfilling life. Regular reflection on our goals and desires can help us align them with our higher purpose, much like the sacred flow of Soma seeks to enrich existence. Setting clear intentions and working towards them with dedication will lead to personal growth and spiritual fulfillment.

Hindi

व्यक्तिगत विकास में, यह सूक्त हमारे भीतर के विचारों और इरादों को पोषित करने के महत्व पर जोर देता है। सकारात्मकता और ज्ञान को विकसित करने का चयन करके, हम एक संतोषजनक जीवन बना सकते हैं। अपने लक्ष्यों और इच्छाओं पर नियमित रूप से विचार करने से हमें उन्हें अपने उच्च उद्देश्य के साथ संरेखित करने में मदद मिलेगी, जैसे कि पवित्र सोम का प्रवाह अस्तित्व को समृद्ध करने की कोशिश करता है। स्पष्ट इरादे स्थापित करना और उन्हें समर्पण के साथ प्राप्त करने के लिए काम करना व्यक्तिगत विकास और आध्यात्मिक संतोष की ओर ले जाएगा।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this sukta invites us to consider the divine presence in our lives and the role of sacred elements, like Soma, in connecting us to higher realms. It encourages us to engage in rituals and practices that honor this connection, fostering a sense of reverence for the universe. By recognizing that our thoughts and actions can impact our spiritual journey, we learn to align ourselves with divine will and flow with the energies of the cosmos, promoting inner peace and clarity.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त हमें अपने जीवन में दिव्य उपस्थिति और पवित्र तत्वों, जैसे सोम, की भूमिका पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है, जो हमें उच्च क्षेत्रों से जोड़ते हैं। यह हमें इस संबंध का सम्मान करने वाले अनुष्ठानों और प्रथाओं में संलग्न होने के लिए प्रोत्साहित करता है, ब्रह्मांड के प्रति श्रद्धा की भावना को बढ़ावा देता है। यह पहचानकर कि हमारे विचारों और कार्यों का हमारे आध्यात्मिक मार्ग पर प्रभाव पड़ सकता है, हम दिव्य इच्छा के साथ अपने आप को संरेखित करना और ब्रह्मांड की ऊर्जा के साथ बहना सीखते हैं, आंतरिक शांति और स्पष्टता को बढ़ावा देते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta remain relevant as they emphasize mindfulness, gratitude, and the importance of nurturing positive relationships. By integrating these principles into our daily routines, we can counteract the stresses of modern life. The call for purity and wisdom is especially pertinent in an age of information overload, reminding us to seek clarity amidst chaos. This sukta encourages us to create spaces in our lives for reflection and connection with the divine.

Hindi

आज की तेजी से बदलती दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ प्रासंगिक हैं क्योंकि वे सजगता, आभार और सकारात्मक संबंधों को पोषित करने के महत्व पर जोर देती हैं। इन सिद्धांतों को अपनी दैनिक दिनचर्या में शामिल करके, हम आधुनिक जीवन के तनावों का मुकाबला कर सकते हैं। शुद्धता और ज्ञान का आह्वान विशेष रूप से सूचना के अधिभार के युग में महत्वपूर्ण है, हमें अराजकता के बीच स्पष्टता की खोज करने की याद दिलाता है। यह सूक्त हमें अपने जीवन में विचार और दिव्य के साथ संबंध बनाने के लिए स्थान बनाने के लिए प्रोत्साहित करता है।

Key Takeaways

English

  • Soma symbolizes abundance and divine nectar.
  • Purity and positive intentions invite prosperity.
  • Nurturing relationships enhances spiritual connections.
  • Mindfulness leads to clarity in chaotic times.
  • Gratitude fosters a harmonious life experience.

Hindi

  • सोम प्रचुरता और दिव्य अमृत का प्रतीक है।
  • शुद्धता और सकारात्मक इरादे समृद्धि को आमंत्रित करते हैं।
  • संबंधों को पोषित करना आध्यात्मिक संबंधों को बढ़ाता है।
  • सजगता अराजकता के समय में स्पष्टता की ओर ले जाती है।
  • आभार एक सामंजस्यपूर्ण जीवन अनुभव को बढ़ावा देता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.