Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 58

Sanskrit Verse

१२ बन्धु: श्रुतबन्धुर्विप्रबन्धुर्गौपायनाः।मन आवर्तनम्। अनुष्टुप्।

यत्ते॑ य॒मं वै॑वस्व॒तं मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥१॥

यत्ते॒ दिवं॒ यत्पृ॑थि॒वीं मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥२॥

यत्ते॒ भूमिं॒ चतु॑र्भृष्टिं॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥३॥

यत्ते॒ चत॑स्रः प्र॒दिशो॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥४॥

यत्ते॑ समु॒द्रम॑र्ण॒वं मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥५॥

यत्ते॒ मरी॑चीः प्र॒वतो॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥६॥

यत्ते॑ अ॒पो यदोष॑धी॒र्मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥७॥

यत्ते॒ सूर्यं॒ यदु॒षसं॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥८॥

यत्ते॒ पर्व॑तान्बृह॒तो मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥९॥

यत्ते॒ विश्व॑मि॒दं जग॒न्मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥१०॥

यत्ते॒ परा॑: परा॒वतो॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥११॥

यत्ते॑ भू॒तं च॒ भव्यं॑ च॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑ ॥१२॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Whatever you, O Yama, thought of, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, जो भी तुमने सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 2

English

Whatever you thought of the heavens and the earth, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने आकाश और पृथ्वी के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 3

English

Whatever you thought of the four directions, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने चार दिशाओं के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 4

English

Whatever you thought of the ocean and the rivers, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने महासागर और नदियों के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 5

English

Whatever you thought of the winds, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने वायु के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 6

English

Whatever you thought of the waters and plants, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने जल और वनस्पतियों के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 7

English

Whatever you thought of the sun and the dawn, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने सूर्य और उषा के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 8

English

Whatever you thought of the mountains, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने पर्वतों के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 9

English

Whatever you thought of this entire world, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने इस समस्त जगत के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 10

English

Whatever you thought of the higher and lower realms, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने उच्च और निम्न जगत के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 11

English

Whatever you thought of the past and the future, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने भूत और भविष्य के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Mantra 12

English

Whatever you thought of being and becoming, may we bring it here for our longevity.

Hindi / हिंदी

हे यम, तुमने अस्तित्व और विकास के बारे में जो भी सोचा, उसे हम यहाँ लाएँ ताकि हम दीर्घकालिक जीवन प्राप्त कर सकें।

Detailed Meaning

English

This sukta from the Rigveda emphasizes the importance of Yama, the deity associated with death and longevity. Each mantra calls upon Yama to bring forth the thoughts and intentions that are beneficial for life, suggesting a deep interconnectedness between the divine, nature, and human existence. The repeated invocation of bringing these thoughts to life symbolizes a plea for guidance and protection in the journey of life. The sukta encapsulates a holistic understanding of the cosmos, urging individuals to align their desires with the universal order and seek sustenance from all elements of creation, from earth and sky to the waters and mountains. Ultimately, it serves as a reminder that our thoughts can shape our reality and that a harmonious relationship with nature is essential for longevity and well-being.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त यम के महत्व को उजागर करता है, जो मृत्यु और दीर्घकालिकता से संबंधित देवता हैं। प्रत्येक मंत्र यम से उन विचारों और इरादों को लाने के लिए कहता है जो जीवन के लिए फायदेमंद हैं, यह सुझाव देते हुए कि दिव्य, प्रकृति और मानव अस्तित्व के बीच गहरा आपसी संबंध है। इन विचारों को जीवन में लाने के लिए बार-बार प्रार्थना करना जीवन के मार्ग में मार्गदर्शन और सुरक्षा की याचना को प्रतीकित करता है। यह सूक्त ब्रह्मांड की समग्र समझ को संक्षेपित करता है, व्यक्तियों को उनके इच्छाओं को विश्व व्यवस्था के साथ संरेखित करने और पृथ्वी, आकाश, जल और पर्वत जैसे सभी तत्वों से पोषण प्राप्त करने के लिए प्रेरित करता है। अंततः, यह एक अनुस्मारक के रूप में कार्य करता है कि हमारे विचार हमारी वास्तविकता को आकार दे सकते हैं और प्रकृति के साथ सामंजस्यपूर्ण संबंध दीर्घकालिकता और कल्याण के लिए अनिवार्य है।

Practical Wisdom

English

The themes presented in this sukta can be applied in our daily lives by fostering mindfulness and intention in our thoughts. By consciously thinking about our desires and aspirations, and aligning them with nature, we can promote a more harmonious existence. Practicing gratitude for the elements of nature can also enhance our connection with the environment, leading to improved mental and physical health. The invocation of Yama serves as a reminder to respect the cycles of life and death, encouraging us to live fully in the present moment while remaining aware of our long-term impact on the world.

Hindi

इस सूक्त में प्रस्तुत विषयों को हमारे दैनिक जीवन में आत्म-ज्ञान और इरादे के साथ लागू किया जा सकता है। अपने इच्छाओं और आकांक्षाओं के बारे में सचेत होकर सोचकर और उन्हें प्रकृति के साथ संरेखित करके, हम अधिक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व को बढ़ावा दे सकते हैं। प्रकृति के तत्वों के प्रति आभार व्यक्त करने से हमारे पर्यावरण के साथ संबंध भी मजबूत होगा, जिससे मानसिक और शारीरिक स्वास्थ्य में सुधार होगा। यम का आवाहन जीवन और मृत्यु के चक्रों का सम्मान करने की याद दिलाता है, हमें वर्तमान क्षण में पूरी तरह जीने के लिए प्रेरित करता है जबकि हम अपनी दीर्घकालिक प्रभाव को भी देखते रहेंगे।

Life Application

English

To integrate the teachings of this sukta into personal development, one can start by journaling thoughts and aspirations regularly. This practice allows for reflection on what truly matters and how these desires align with the greater universe. Additionally, one can engage in meditative practices that focus on nature, fostering a deeper connection with the environment and a sense of peace within. Setting intentions based on the themes of longevity and interconnectedness can guide daily actions, promoting a life that honors both personal and universal well-being.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में शामिल करने के लिए, कोई नियमित रूप से अपने विचारों और आकांक्षाओं को लिखने से शुरुआत कर सकता है। यह अभ्यास यह सोचने की अनुमति देता है कि क्या वास्तव में महत्वपूर्ण है और ये इच्छाएँ कैसे व्यापक ब्रह्मांड के साथ संरेखित होती हैं। इसके अलावा, कोई ऐसे ध्यान प्रथाओं में शामिल हो सकता है जो प्रकृति पर केंद्रित हों, जिससे पर्यावरण के साथ गहरा संबंध और आंतरिक शांति का अनुभव हो। दीर्घकालिकता और आपसी संबंध के विषयों पर आधारित इरादे निर्धारित करना दैनिक क्रियाओं का मार्गदर्शन कर सकता है, एक ऐसा जीवन बढ़ावा देते हुए जो व्यक्तिगत और सार्वभौमिक कल्याण का सम्मान करे।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this sukta invites individuals to contemplate their place in the universe and understand the importance of their thoughts in shaping reality. By recognizing the divine aspects of nature and acknowledging the interconnectedness of all beings, one can develop a sense of humility and respect for life. The repeated invocation of Yama as a guide to longevity signifies the need to harmonize with the cycles of existence and the natural order, prompting spiritual growth and a deeper understanding of the self in relation to the cosmos.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त व्यक्तियों को उनके ब्रह्मांड में स्थान पर विचार करने और वास्तविकता को आकार देने में उनके विचारों के महत्व को समझने के लिए आमंत्रित करता है। प्रकृति के दिव्य पहलुओं को पहचानकर और सभी प्राणियों के आपसी संबंध को स्वीकार करके, कोई जीवन के प्रति विनम्रता और सम्मान का विकास कर सकता है। यम को दीर्घकालिकता के मार्गदर्शक के रूप में बार-बार स्मरण करना अस्तित्व और प्राकृतिक क्रम के चक्रों के साथ सामंजस्य स्थापित करने की आवश्यकता को दर्शाता है, जो आध्यात्मिक विकास और ब्रह्मांड के संबंध में स्वयं की गहरी समझ को प्रेरित करता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta can provide a grounding perspective that emphasizes the importance of mindfulness and connection to nature. As modern society often disconnects from natural rhythms, revisiting these ancient principles can encourage healthier lifestyles and a sense of community. By reflecting on our thoughts and aspirations in light of the teachings of Yama, we can create more meaningful lives that respect both personal fulfillment and the well-being of the environment.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ एक स्थिर दृष्टिकोण प्रदान कर सकती हैं जो आत्म-ज्ञान और प्रकृति के साथ संबंध के महत्व को उजागर करती हैं। जबकि आधुनिक समाज अक्सर प्राकृतिक लय से कट जाता है, इन प्राचीन सिद्धांतों पर वापस लौटना स्वस्थ जीवनशैली और सामुदायिक भावना को बढ़ावा दे सकता है। यम की शिक्षाओं के संदर्भ में अपने विचारों और आकांक्षाओं पर विचार करके, हम अधिक अर्थपूर्ण जीवन रच सकते हैं जो व्यक्तिगत संतोष और पर्यावरण की भलाई दोनों का सम्मान करता है।

Key Takeaways

English

  • Invoke the power of thoughts for longevity and well-being.
  • Recognize the interconnectedness of all elements in nature.
  • Align personal desires with universal principles.
  • Practice gratitude for the divine aspects of the environment.
  • Embrace mindfulness to cultivate a harmonious life.

Hindi

  • दीर्घकालिकता और कल्याण के लिए विचारों की शक्ति का आह्वान करें।
  • प्रकृति के सभी तत्वों के आपसी संबंध को पहचानें।
  • व्यक्तिगत इच्छाओं को सार्वभौमिक सिद्धांतों के साथ संरेखित करें।
  • पर्यावरण के दिव्य पहलुओं के प्रति आभार व्यक्त करें।
  • सामंजस्यपूर्ण जीवन की खेती के लिए आत्म-ज्ञान अपनाएँ।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.