Mahabharata Udyoga Parva – सात्यकिः कृतवर्मा च वृष्णीनां च महारथाः

Shloka (श्लोक)
सात्यकिः कृतवर्मा च वृष्णीनां च महारथाः
पृष्ठतॊ ऽनुययुः कृष्णं रथैर अश्वैर गजैर अपि
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights Satyaki and Kritavarma, two great warriors, following Krishna into battle.
Translations
English Translation
The verse brings attention to Satyaki and Kritavarma, significant warriors of the Vrishni clan, who follow Krishna into the battle, showcasing the valor and commitment of strong allies in the fight for righteousness.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सात्यकि और कृतवर्मा, वृष्णि वंश के प्रमुख योद्धाओं का जिक्र करता है, जो कृष्ण का साथ देते हुए युद्ध में जाते हैं, जो धर्म के लिए लड़ने वाले मजबूत सहयोगियों की बहादुरी और प्रतिबद्धता को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set in the Udyoga Parva, this verse underscores the importance of faithful warriors in the quest for justice during the epic confrontation.
Meaning
The partnership of these warriors with Krishna signifies the unity and strength drawn from camaraderie in facing overwhelming odds.
Application
This shloka encourages us to assemble a strong support system and work alongside others who share our values and goals, especially during challenging times.
