AtharvavedaAtharvaveda Kaanda 11

Atharvaveda Kaanda 11 Sukta 8 Mantra 10

Sanskrit Verse

ये त आस॒न् दश॑ जा॒ता दे॒वा दे॒वेभ्यः॑ पु॒रा।
पु॒त्रेभ्यो॑ लो॒कं द॒त्त्वा कस्मिं॒स्ते लो॒क आ॑सते

English Translation

Those who were there, the gods, gave the world to their sons before. Where do these people live?

Hindi Translation / हिंदी अनुवाद

जो लोग वहां थे, देवताओं ने अपने बेटों को पहले दुनिया दी। ये लोग कहां रहते हैं?

Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व

English

This mantra talks about the connection between gods and the world. It reminds us that we are part of something bigger.

Hindi

यह मंत्र देवताओं और दुनिया के बीच के संबंध के बारे में है। यह हमें याद दिलाता है कि हम कुछ बड़े का हिस्सा हैं।

Practical Application / व्यावहारिक उपयोग

English

You can reflect on your place in the world and your connections. Think about how you can contribute positively to your community.

Hindi

आप अपनी जगह और संबंधों पर विचार कर सकते हैं। सोचें कि आप अपने समुदाय में सकारात्मक योगदान कैसे कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.