Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 12 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोऽहं रूपसादृश्यान्मोहितो वानरोत्तम। नोत्सृजामि महावेगं शरं शत्रुनिबर्हणम्4.12.32।।
Shloka Translation (IAST)
tato’haṃ rūpasādṛśyānmohito vānarottama | notsṛjāmi mahāvegaṃ śaraṃ śatrunibarhaṇam || 4.12.32 ||
Shloka Meaning in English
‘O distinguished monkey you both are so similar in form that I was puzzled and did not release my swift arrow that could have destroyed the enemy.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब मैं, हे श्रेष्ठ वानर, आपके रूप की समानता से मोहित होकर, अपने तेज़ बाण को नहीं छोड़ सका, जो शत्रु का नाश कर सकता था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, our perceptions can cloud our judgment, leading us to hesitate in crucial moments.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, हमारी धारणाएँ हमारे निर्णय को धुंधला कर सकती हैं, जिससे महत्वपूर्ण क्षणों में हमें हिचकिचाहट होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to trust our instincts and make decisions swiftly, especially when faced with uncertainty.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम अपनी अंतर्ज्ञान पर विश्वास करें और अनिश्चितता के समय में तेजी से निर्णय लें।
