Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 7 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कुशला व्यवहारेषु सौहृदेषु परीक्षिता: । प्राप्तकालं तु ते दण्डं धारयेयुस्सुतेष्वपि ।।1.7.8।।
Shloka Translation (IAST)
kuśalā vyavahāreṣu sauhṛdeṣu parīkṣitāḥ | prāptakālaṁ tu te daṇḍaṁ dhārayeyuḥ sutaiṣvapi || 1.7.8 ||
Shloka Meaning in English
They knew how to deal (with people). They were true to their friends. They used to impose appropriate punishment even on their own sons.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ये लोग लोगों के साथ व्यवहार करने में कुशल थे। वे अपने दोस्तों के प्रति सच्चे थे। वे अपने बेटों पर भी उचित दंड लगाने में संकोच नहीं करते थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should be adept in interpersonal relationships and maintain honesty with friends. It is important to enforce discipline, even among loved ones, to foster growth and responsibility.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तिगत संबंधों में कुशल होना और दोस्तों के प्रति ईमानदार रहना चाहिए। यह महत्वपूर्ण है कि प्रियजनों के बीच अनुशासन लागू किया जाए, ताकि विकास और जिम्मेदारी को बढ़ावा मिल सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective communication and trust in friendships are essential for personal and professional success. Additionally, setting boundaries and consequences for behavior can help cultivate a sense of accountability in families.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, व्यक्तिगत और पेशेवर सफलता के लिए प्रभावी संचार और मित्रता में विश्वास आवश्यक हैं। इसके अलावा, व्यवहार के लिए सीमाएँ और परिणाम निर्धारित करना परिवारों में जिम्मेदारी की भावना को बढ़ावा दे सकता है।
