Mahabharata Drona Parva – सात्वतं पञ्चभिर विद्ध्वा दरौपदेयांस तरिभिस तरिभिः

Shloka (श्लोक)
सात्वतं पञ्चभिर विद्ध्वा दरौपदेयांस तरिभिस तरिभिः
घटॊत्कचं च समरे विद्ध्वा सिंह इवानदत
⚡ Quick Meaning
Striking Ghatotkacha with five arrows, they wounded the sons of Draupadi with three.
Translations
English Translation
This shloka illustrates a critical moment in the battle where Ghatotkacha is struck with five arrows, highlighting his strength and the formidable attack against him. Additionally, it sheds light on the harsh realities of warfare, where even beloved figures can be severely wounded.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध के एक महत्वपूर्ण क्षण को दर्शाता है, जहाँ घटोत्कच को पाँच तीरों से मारा जाता है। यह उसकी शक्ति को दिखाता है और उसके खिलाफ हमले की तीव्रता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment occurs during intense confrontations in the Drona Parva, reminding us of the personal losses experienced in the midst of war.
Meaning
The attack on Ghatotkacha underscores the high stakes of the battle, revealing that those who fight for good might also face dire situations and challenges.
Application
From this shloka, we learn about the unpredictability of life and the necessity of resilience, encouraging us to stay strong when faced with adversity.
