Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 124 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
उपस्थापयमेशीघ्रंविमानंराक्षसेश्वर । कृतकार्यस्यमेवासःकथंस्यादिहसम्मतः ।।6.124.22।।
Shloka Translation (IAST)
upasthāpayameśīghraṃ vimānaṃ rākṣaseśvara | kṛtakāryasyamevāsaḥ kathaṃ syād iha sammataḥ || 6.124.22 ||
Shloka Meaning in English
“O Ruler of Rakshasas, send for my aerial car. My task has been completed here. How can I continue to stay here?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राक्षसों के स्वामी, मेरे हवाई वाहन को शीघ्र भेजें। मेरा कार्य यहाँ पूरा हो चुका है। मैं यहाँ कैसे रह सकता हूँ?
Life Lessons
Life Lessons in English
Completion of tasks brings a sense of freedom. Once we finish our responsibilities, we can move on to new opportunities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कार्य की पूर्णता स्वतंत्रता का अनुभव कराती है। जब हम अपनी जिम्मेदारियों को पूरा कर लेते हैं, तो हम नई अवसरों की ओर बढ़ सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to recognize when a project is complete and to transition smoothly to the next phase of life or work.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, यह पहचानना आवश्यक है कि कब एक परियोजना पूरी हो गई है और जीवन या काम के अगले चरण में सुचारू रूप से संक्रमण करना चाहिए।
