Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 19 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समीक्षमाणां रुदतीमनिन्दितां सुपक्ष्मताम्रायतशुक्ललोचनाम्। अनुव्रतां राममतीव मैथिलीं प्रलोभयामास वधाय रावणः।।5.19.23।।
Shloka Translation (IAST)
samīkṣamāṇāṃ rudatīmaninditāṃ supakṣmatāmrayataśuklalocanām | anuvratāṃ rāmamatīva maithilīṃ pralobhayāmāsa vadhāya rāvaṇaḥ || 5.19.23 ||
Shloka Meaning in English
Blameless Mythili with clear, large eyes and beautiful eyelashes with a reddish tint at the corners was looking around, crying. Ravana tried to allure Sita who was deeply faithful to Rama and threatened to kill her (when he found her unflinching). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे एकोनविंशस्सर्गः। Thus ends the nineteenth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में सीता की सुंदरता और उनकी निष्ठा का वर्णन किया गया है। रावण ने सीता को लुभाने का प्रयास किया, जबकि वह राम के प्रति अपनी गहरी वफादारी में अडिग थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True beauty lies in inner strength and loyalty. Even in the face of temptation and adversity, staying true to one’s values is paramount.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची सुंदरता आंतरिक शक्ति और निष्ठा में होती है। प्रलोभन और कठिनाइयों के सामने भी, अपने मूल्यों के प्रति सच्चे रहना अत्यंत महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face distractions that challenge our commitments. Upholding our values and remaining steadfast can lead to personal integrity and respect.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे प्रलोभनों का सामना करते हैं जो हमारी प्रतिबद्धताओं को चुनौती देते हैं। अपने मूल्यों को बनाए रखना और अडिग रहना व्यक्तिगत अखंडता और सम्मान की ओर ले जाता है।
