AtharvavedaAtharvaveda Kaanda 9

Atharvaveda Kaanda 9 Sukta 3 Mantra 21

Sanskrit Verse

या द्विप॑क्षा॒ चतु॑ष्पक्षा॒ षट् प॑क्षा॒ या नि॑मी॒यते॑ ।
अ॒ष्टाप॑क्षां॒ दश॑पक्षां॒ शालां॒ मान॑स्य॒ पत्नी॑म॒ग्निर्गर्भ॑ इ॒वा श॑ये

English Translation

The one with two wings, four wings, and six wings, or the one who is shaped like eight wings or ten wings, is like the wife of the wise man, just as fire rests in its place.

Hindi Translation / हिंदी अनुवाद

जो दो पंखों वाली, चार पंखों वाली और छह पंखों वाली है, या जो आठ पंखों या दस पंखों की तरह है, वह ज्ञानी आदमी की पत्नी की तरह है, जैसे आग अपने स्थान पर रहती है।

Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व

English

This mantra talks about the different forms of life and knowledge. It symbolizes how wisdom and strength take different shapes and support us.

Hindi

यह मंत्र जीवन और ज्ञान के विभिन्न रूपों के बारे में बात करता है। यह दिखाता है कि कैसे बुद्धि और शक्ति अलग-अलग आकार लेती हैं और हमें सहारा देती हैं।

Practical Application / व्यावहारिक उपयोग

English

You can use this mantra to remind yourself of the different strengths you have. It encourages you to embrace your unique qualities in everyday life.

Hindi

आप इस मंत्र का उपयोग अपनी ताकतों को याद रखने के लिए कर सकते हैं। यह आपको रोज़ाना अपनी विशेषताओं को अपनाने के लिए प्रेरित करता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.