Atharvaveda Kaanda 6 Sukta 125 Mantra 1

Sanskrit Verse
१-३ अथर्वा। वनस्पतिः। त्रिष्टुप्, २ जगती।
वन॑स्पते वी॒ड्वऽङ्गो॒ हि भू॒या अ॒स्मत्स॑खा प्र॒तर॑णः सु॒वीरः॑ ।
गोभिः॒ संन॑द्धो असि वी॒डय॑स्वास्था॒ता ते॑ जयतु॒ जेत्वा॑नि
English Translation
The strong chariot of the hero. With plants and nature, may we be strong friends. You are supported by the cows. Win and be victorious.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
वीर का मजबूत रथ। पौधों और प्रकृति के साथ, हम मजबूत दोस्त बनें। तुम गायों के साथ हो। जीतें और विजयी बनें।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra talks about strength and friendship. It encourages us to connect with nature and support each other. Victory comes from unity and strength.
Hindi
यह मंत्र ताकत और दोस्ती की बात करता है। यह हमें प्रकृति से जुड़ने और एक-दूसरे का समर्थन करने के लिए प्रेरित करता है। जीत एकता और ताकत से आती है।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
You can use this mantra to remind yourself to be strong and support your friends. Spend time in nature to feel connected. Celebrate your victories together.
Hindi
आप इस मंत्र का उपयोग खुद को मजबूत और दोस्तों का समर्थन करने के लिए कर सकते हैं। प्रकृति में समय बिताएं ताकि आप जुड़े रहें। अपनी जीतों का जश्न एक साथ मनाएं।
