Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 17 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्वयाऽदृश्येन तु रणे निहतोऽहं दुरासदः। प्रसुप्तः पन्नगेनेव नरः पानवशं गतः4.17.47।।
Shloka Translation (IAST)
tvayā’dṛśyena tu raṇe nihato’haṃ durāsadaḥ | prasuptaḥ pannageneva naraḥ pānavaśaṃ gataḥ || 4.17.47 ||
Shloka Meaning in English
bitten to death by a snake while fast asleep.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तुम्हारे अदृश्य होने के कारण मैं युद्ध में पराजित हुआ, अत्यंत कठिन। जैसे एक व्यक्ति सोते समय नाग द्वारा काटा जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One’s vulnerabilities can often be exploited when they are least aware, emphasizing the importance of vigilance.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जब हम सबसे कम सतर्क होते हैं, तब हमारी कमजोरियों का फायदा उठाया जा सकता है, इसलिए सतर्क रहना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying aware of our surroundings and potential threats is crucial for personal safety and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपने आस-पास और संभावित खतरों के प्रति जागरूक रहना व्यक्तिगत सुरक्षा और सफलता के लिए महत्वपूर्ण है।
