Mahabharata Vana Parva – जनार्दनं चापि समेत्य तात; महामात्रं वीर्यवताम उदारम
Shloka (श्लोक)
जनार्दनं चापि समेत्य तात; महामात्रं वीर्यवताम उदारम
अनामयं मद्वचनेन पृच्छेर; धृतराष्ट्रः पाण्डवैः शान्तिम ईप्सुः
⚡ Quick Meaning
Seek out Janardana to inquire about peace on behalf of the Pandavas.
Translations
English Translation
This shloka indicates the importance of seeking counsel from wise and influential leaders like Janardana. It reflects the urgency of asking for peace amidst conflict and shows reliance on powerful figures who can facilitate dialogue and resolution.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक जनार्दन जैसे बुद्धिमान और प्रभावशाली नेताओं से परामर्श करने के महत्व को दर्शाता है। यह संघर्ष के बीच शांति की याचना करने की तात्कालिकता को परिलक्षित करता है और वह शक्तिशाली व्यक्तियों पर निर्भरता को दर्शाता है जो संवाद और समाधान को सुविधाजनक बना सकते हैं।
Commentary
Context
This verse signifies a crucial moment in the narrative where leaders seek negotiation paths rather than combat, highlighting conflict resolution efforts.
Meaning
The essence lies in the recognition of a higher wisdom that can bring about peace. A call for intelligent dialogue, when facing impending conflict, is emphasized here.
Application
This can be applied in personal and professional disputes where seeking advice from trusted individuals can facilitate peaceful resolutions rather than escalating tensions.
