Mahabharata Udyoga Parva – रथान अश्वान नरान नागान अभिधावंस ततस ततः

Shloka (श्लोक)
रथान अश्वान नरान नागान अभिधावंस ततस ततः
चचारॊन्मत्तवद दरॊणॊ वृद्धॊ ऽपि तरुणॊ यथा
⚡ Quick Meaning
Charging as if mad, Drona hunted down chariots, horses, men, and elephants.
Translations
English Translation
Like a wild beast, Drona aggressively pursued chariots, horses, warriors, and elephants. Even in his old age, he exhibited the fervor and vigor typically seen in youth, showcasing his relentless spirit in battle.
हिंदी अनुवाद
एक बेताबी जंगली पशु की तरह, द्रोण ने रथ, घोड़े, योद्धाओं और हाथियों का पीछा किया। अपनी वृद्धावस्था में भी, उन्होंने युवाओं में देखने वाली ऊर्जा और जोश का प्रदर्शन किया, यह उनकी अनवरत युद्ध भावना को दर्शाता है।
Commentary
Context
Drona’s fervent pursuit demonstrates not only his skills but also the intensity of the battle that consumed both young and old warriors alike.
Meaning
This shloka signifies unyielding determination, indicating that age does not preclude one from embodying the spirit of a valiant warrior in combat.
Application
Embracing vitality and enthusiasm irrespective of age can lead to extraordinary achievements, mirroring Drona’s powerful essence in battle.
