Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 130

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यदीन्द्रवैवस्वतभास्करान्वास्वयम्भुवैश्वानरशंकरान्वा । गमिष्यसित्वंदशवादिशोवातथापिमेनाद्यगतोविमोक्ष्यसे ।।6.59.130।।
Shloka Translation (IAST)
yadīndravaiyavasvata bhāskaraṁ vā svayambhuvaiśvānaraśaṅkarān vā | gamiṣyasi tvandashavādishobha tathāpi me nādyagatovimokṣyase || 6.59.130 ||
Shloka Meaning in English
“If you go to Indra or Yama or Sun God or the selfborn Brahma or fire God or Shankara or the ten directions like that, and if you run in front of me you cannot escape.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि आप इंद्र, यम, सूर्य, स्वयंभू ब्रह्मा, अग्नि देवता या शंकर के पास जाते हैं, या दस दिशाओं में दौड़ते हैं, तो भी आप मुझसे बच नहीं सकते। यह श्लोक यह बताता है कि कोई भी व्यक्ति, चाहे वह कितना भी शक्तिशाली क्यों न हो, अपने कर्मों से नहीं बच सकता।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us that no matter how powerful or divine one may be, one cannot escape the consequences of their actions. It emphasizes the importance of accountability and the inevitability of facing the results of our deeds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें सिखाता है कि चाहे कोई कितना भी शक्तिशाली या दिव्य क्यों न हो, वह अपने कर्मों के परिणामों से नहीं बच सकता। यह जिम्मेदारी और हमारे कार्यों के परिणामों का सामना करने की अनिवार्यता पर जोर देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this lesson can be applied to personal and professional life, reminding us that our actions have consequences. It encourages individuals to act responsibly and ethically, understanding that they will ultimately face the outcomes of their choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह पाठ व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में लागू किया जा सकता है, हमें याद दिलाते हुए कि हमारे कार्यों के परिणाम होते हैं। यह व्यक्तियों को जिम्मेदार और नैतिक रूप से कार्य करने के लिए प्रोत्साहित करता है, यह समझते हुए कि वे अंततः अपने विकल्पों के परिणामों का सामना करेंगे।
