Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 69 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेऽभिवाद्यमहात्मानंरावणंरिपुरावणम् । कृत्वाप्रदक्षिणंचैवमहाकायाःप्रतस्थिरे ।।6.69.17।।
Shloka Translation (IAST)
te’bhivādyamahātmānaṃrāvaṇaṃripurāvaṇam | kṛtvāpradakṣiṇaṃcaivamahākāyāḥpratasthire || 6.69.17 ||
Shloka Meaning in English
Those heroes greeting gigantic Ravana, went around him clockwise (as per tradition) and departed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वे महात्मा रावण का अभिवादन करते हुए, उसके चारों ओर घूमें और फिर वहां से चले गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and acknowledgment of great figures, even adversaries, is a mark of honor and tradition.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महान व्यक्तियों, यहां तक कि विरोधियों, का सम्मान और स्वीकृति एक सम्मान और परंपरा का प्रतीक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing the achievements of others, regardless of rivalry, fosters mutual respect and understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रतिकूलता के बावजूद दूसरों की उपलब्धियों को पहचानना आपसी सम्मान और समझ को बढ़ावा देता है।
