Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 118

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं महाबलसम्पन्नं राक्षसं रणकोविदम्।।5.58.118।। परिघेणातिघोरेण सूदयामि सहानुगम्।
Shloka Translation (IAST)
taṁ mahābala-sampannaṁ rākṣasaṁ raṇakovidam || 5.58.118 || parigheṇātighoreṇa sūdāyāmi sahānugam.
Shloka Meaning in English
“With a dreadful iron bar I slayed Jambumali, who was endowed with mighty strength, and was an expert in war and other terrific ogres who accompanied him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैंने एक भयानक लोहे की छड़ी से जम्बुमाली को मारा, जो महान बल से संपन्न था और युद्ध में निपुण था, और अन्य भयानक राक्षसों को जो उसके साथ थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and skill can be formidable, but sometimes, determination and the right tools can lead to victory over even the mightiest foes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और कौशल प्रभावशाली हो सकते हैं, लेकिन कभी-कभी, दृढ़ संकल्प और सही उपकरण भी सबसे शक्तिशाली दुश्मनों पर विजय दिला सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing challenges requires not just strength but also the right strategies and tools to overcome obstacles effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करने के लिए केवल शक्ति ही नहीं, बल्कि प्रभावी ढंग से बाधाओं को पार करने के लिए सही रणनीतियों और उपकरणों की भी आवश्यकता होती है।
