Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 22 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मम प्रव्राजनादद्य कृतकृत्या नृपात्मजा। सुतं भरतमव्यग्रमभिषेचयिता ततः।।2.22.12।।
Shloka Translation (IAST)
mama pravrājanād adya kṛtakṛtyā nṛpātmajā | sutaṁ bharatamavyagram abhiṣecayitā tataḥ || 2.22.12 ||
Shloka Meaning in English
Immediately after my departure to the forest, the king’s (Kekaya’s) daughter having accomplished her objective, will enthrone Bharata without any distraction.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मेरे वन में जाने के तुरंत बाद, राजा (केकय का) पुत्री ने अपनी उद्देश्य को पूरा करते हुए, बिना किसी व्याकुलता के भरत को राजतिलक करेगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Focus on your goals and take decisive actions to achieve them, as distractions can lead to missed opportunities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करें और उन्हें प्राप्त करने के लिए निर्णायक कदम उठाएं, क्योंकि व्याकुलताएँ अवसरों को चूकने का कारण बन सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying focused on our objectives is crucial for success. Avoiding distractions can help us achieve our goals more efficiently.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करना सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। व्याकुलताओं से बचना हमें अपने लक्ष्यों को अधिक कुशलता से प्राप्त करने में मदद कर सकता है।
