Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 32 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्राप्तमुद्योगकालं तु नावैषि हरिपुङ्गव। त्वं प्रमत्त इति व्यक्तं लक्ष्मणोऽयमिहागतः4.32.15।।
Shloka Translation (IAST)
prāptamudyogakālaṃ tu nāvaiṣi haripuṅgava | tvaṃ pramatta iti vyaktaṃ lakṣmaṇo’yamihāgataḥ || 4.32.15 ||
Shloka Meaning in English
‘O chief of monkeys it is time for military expeditions. Since you are intoxicated you are not aware of this, Lakshmana has come here evidently for this.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानरराज, यह युद्ध का समय है। चूंकि तुम मद में हो, तुम इस बात से अनजान हो, लक्ष्मण यहाँ स्पष्ट रूप से इसी उद्देश्य से आए हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Awareness of the present moment is crucial for effective decision-making. Being intoxicated by distractions can lead to missed opportunities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
वर्तमान क्षण की जागरूकता प्रभावी निर्णय लेने के लिए आवश्यक है। व्याकुलता के मद में रहना अवसरों को चूकने का कारण बन सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying focused and aware of our surroundings can help us seize opportunities and make better choices. Avoiding distractions is key to success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने चारों ओर के माहौल पर ध्यान केंद्रित करना और जागरूक रहना हमें अवसरों को पकड़ने और बेहतर विकल्प बनाने में मदद कर सकता है। व्याकुलताओं से बचना सफलता की कुंजी है।
