Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – दरॊणश च पञ्चविंशत्या कृपः पञ्चाशता शरैः

Shloka (श्लोक)

दरॊणश च पञ्चविंशत्या कृपः पञ्चाशता शरैः
दुर्यॊधनश चतुःषष्ट्या शल्यश च नवभिः शरैः

⚡ Quick Meaning

Then, Drona and Kripa shot twenty-five and fifty arrows respectively, while Duryodhana and Shalya each unleashed nine arrows.

Translations

English Translation

This shloka elaborates on the archery talents of notable warriors like Drona, Kripa, Duryodhana, and Shalya, highlighting their numerical strengths and showcasing their skills amidst the fierce battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक प्रमुख योद्धाओं जैसे द्रोण और कृपा का तीरंदाजी कौशल वर्णित करता है, जो क्रमशः २५ और ५० तीर छोड़ते हैं। इसी आशा में, दुर्योधन और शल्य भी अपनी कलाओं का प्रदर्शन करते हैं।

Commentary

Context

This verse occurs during the fierce exchanges of arrows in the Bhishma Parva, enhancing the atmosphere of conflict on the battlefield.

Meaning

It signifies the collective strength and individual skills of the warriors in the Kaurava army, showcasing the intensity of the fight.

Application

In any competitive setting, leveraging the strengths of a team can lead to overwhelming advantage, just as seen in this pivotal moment.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.