Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5211

Shloka (श्लोक)

तस्या वायुर नदीतीरे वसनं वयहरत तदा
अपकृष्टाम्बरां दृष्ट्वा ताम ऋषिश चकमे ततः

⚡ Quick Meaning

The Rishi was mesmerized upon seeing the beautiful maiden adorned in flowing robes by the riverside.

📖 Translations

English Translation

As the sage observed the celestial maiden, he found himself captivated by her presence, especially when he noticed her garments that appeared to be gracefully pulled by the wind by the riverside. This moment illustrates how beauty can invoke deep feelings in a contemplative mind.

हिंदी अनुवाद

जब ऋषि ने नदी के किनारे अप्सरा को देखा, तो उसकी उपस्थिति ने उसे मोहित कर दिया। खासकर जब उसने देखा कि उसकी कपड़े नदी के किनारे हवा में लहराते हुए सुनहरे रंग में ढल गए थे। यह क्षण दर्शाता है कि कैसे सुंदरता ध्यानमग्न मन में गहरी भावनाएं उत्पन्न कर सकती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse continues the narrative from Adi Parva, shedding light on the influence of nature and beauty on sages, hinting at their human-like emotions.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes the awakening of desire and admiration, reflecting the dual nature of a sage, caught between spiritual pursuits and earthly beauty.

🌟 Application

It encourages individuals to acknowledge both spiritual aspirations and the beauty in the world, reminding us that it is okay to appreciate and be inspired by the beauty around us.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.