Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 39 Shloka 43

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सगणं रावणं हत्त्वा राघवो रघुनन्दनः। त्वामादाय वरारोहे स्वपुरीं प्रतियास्यति।।5.39.43।।
Shloka Translation (IAST)
sagaṇaṃ rāvaṇaṃ hattvā rāghavo raghunandanaḥ | tvāmādāya varārohe svapurīṃ pratiyāsyati || 5.39.43 ||
Shloka Meaning in English
“O beautiful lady Raghava, the delight of the Raghu race would kill Ravana and his kins and return with you to his city৷৷
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे सुंदर राधा, रघु वंश के आनंद देने वाले राघव रावण और उसके रिश्तेदारों को मारकर तुम्हें लेकर अपनी नगरी लौटेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and determination can help overcome even the most formidable challenges. Always believe in your strength and the support of your loved ones.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और संकल्प से सबसे बड़े चुनौतियों पर भी विजय प्राप्त की जा सकती है। हमेशा अपनी ताकत और अपने प्रियजनों के समर्थन पर विश्वास करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing challenges with confidence and the support of friends and family can lead to success in various endeavors. Embrace teamwork and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, आत्मविश्वास और दोस्तों एवं परिवार के समर्थन के साथ चुनौतियों का सामना करना विभिन्न प्रयासों में सफलता की ओर ले जा सकता है। टीमवर्क और लचीलापन अपनाएं।
