Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 16 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवं पितामहात्तस्माद्वरं प्राप्य स दर्पित:।।1.16.6।। उत्सादयति लोकान्त्रीन् स्त्रियश्चाप्यपकर्षति । तस्मात्तस्य वधो दृष्टो मानुषेभ्य: परन्तप।।1.16.7।।
Shloka Translation (IAST)
evaṃ pitāmahāttasmādvaraṃ prāpya sa darpitaḥ | utsādayati lokāntrīn striyaś cāpyapakṛṣṭi | tasmāt tasya vadho dṛṣṭo mānuṣebhyaḥ parantapa || 1.16.6-7 ||
Shloka Meaning in English
Having obtained the boon from Brahma, Ravana, greed and arrogant went on bringing destruction to the three worlds. He carried away women by violence. O destroyer of foes his death is possible by men only.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में बताया गया है कि रावण ने ब्रह्मा से वर प्राप्त कर, अहंकार और लालच में आकर तीनों लोकों का विनाश करना शुरू कर दिया। उसने महिलाओं का अपहरण भी किया, इसलिए यह कहा गया है कि उसका वध केवल मनुष्यों द्वारा ही संभव है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Arrogance and greed can lead to destructive actions that harm others. True strength lies not in power over others, but in humility and respect for all beings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अहंकार और लालच ऐसे विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकते हैं जो दूसरों को नुकसान पहुँचाते हैं। सच्ची शक्ति दूसरों पर नियंत्रण में नहीं, बल्कि सभी प्राणियों के प्रति विनम्रता और सम्मान में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often see individuals or leaders who let greed and arrogance drive their decisions, leading to societal harm. It is essential to cultivate humility and empathy to create a more harmonious society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे व्यक्तियों या नेताओं को देखते हैं जो अपने निर्णयों में लालच और अहंकार को प्राथमिकता देते हैं, जिससे समाज को नुकसान होता है। एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज बनाने के लिए विनम्रता और सहानुभूति का विकास करना आवश्यक है।
