Rig Veda Book 1 (Mandala 1)Rigveda

Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 48

Sanskrit Verse

१६ प्रस्कण्वः काण्वः। उषाः। प्रगाथः – विषमा बृहत्यः, समाः सतोबृहत्यः।

स॒ह वा॒मेन॑ न उषो॒ व्यु॑च्छा दुहितर्दिवः ।

स॒ह द्यु॒म्नेन॑ बृह॒ता वि॑भावरि रा॒या दे॑वि॒ दास्व॑ती ॥१॥

अश्वा॑वती॒र्गोम॑तीर्विश्वसु॒विदो॒ भूरि॑ च्यवन्त॒ वस्त॑वे ।

उदी॑रय॒ प्रति॑ मा सू॒नृता॑ उष॒श् चोद॒ राधो॑ म॒घोना॑म् ॥२॥

उ॒वासो॒षा उ॒च्छाच्च॒ नु दे॒वी जी॒रा रथा॑नाम् ।

ये अ॑स्या आ॒चर॑णेषु दध्रि॒रे स॑मु॒द्रे न श्र॑व॒स्यव॑: ॥३॥

उषो॒ ये ते॒ प्र यामे॑षु यु॒ञ्जते॒ मनो॑ दा॒नाय॑ सू॒रय॑: ।

अत्राह॒ तत्कण्व॑ एषां॒ कण्व॑तमो॒ नाम॑ गृणाति नृ॒णाम् ॥४॥

आ घा॒ योषे॑व सू॒नर्यु॒षा या॑ति प्रभुञ्ज॒ती ।

ज॒रय॑न्ती॒ वृज॑नं प॒द्वदी॑यत॒ उत्पा॑तयति प॒क्षिण॑: ॥५॥

वि या सृ॒जति॒ सम॑नं॒ व्य१र्थिन॑: प॒दं न वे॒त्योद॑ती ।

वयो॒ नकि॑ष्टे पप्ति॒वांस॑ आसते॒ व्यु॑ष्टौ वाजिनीवति ॥६॥

ए॒षायु॑क्त परा॒वत॒: सूर्य॑स्यो॒दय॑ना॒दधि॑ ।

श॒तं रथे॑भिः सु॒भगो॒षा इ॒यं वि या॑त्य॒भि मानु॑षान् ॥७॥

विश्व॑मस्या नानाम॒ चक्ष॑से॒ जग॒ज् ज्योति॑ष्कृणोति सू॒नरी॑ ।

अप॒ द्वेषो॑ म॒घोनी॑ दुहि॒ता दि॒व उ॒षा उ॑च्छ॒दप॒ स्रिध॑: ॥८॥

उष॒ आ भा॑हि भा॒नुना॑ च॒न्द्रेण॑ दुहितर्दिवः ।

आ॒वह॑न्ती॒ भूर्य॒स्मभ्यं॒ सौभ॑गं व्यु॒च्छन्ती॒ दिवि॑ष्टिषु ॥९॥

विश्व॑स्य॒ हि प्राण॑नं॒ जीव॑नं॒ त्वे वि यदु॒च्छसि॑ सूनरि ।

सा नो॒ रथे॑न बृह॒ता वि॑भावरि श्रु॒धि चि॑त्रामघे॒ हव॑म् ॥१०॥

उषो॒ वाजं॒ हि वंस्व॒ यश्चि॒त्रो मानु॑षे॒ जने॑ ।

तेना व॑ह सु॒कृतो॑ अध्व॒राँ उप॒ ये त्वा॑ गृ॒णन्ति॒ वह्न॑यः ॥११॥

विश्वा॑न् दे॒वाँ आ व॑ह॒ सोम॑पीतये॒ ऽन्तरि॑क्षादुष॒स्त्वम् ।

सास्मासु॑ धा॒ गोम॒दश्वा॑वदु॒क्थ्य१मुषो॒ वाजं॑ सु॒वीर्य॑म् ॥१२॥

यस्या॒ रुश॑न्तो अ॒र्चय॒: प्रति॑ भ॒द्रा अदृ॑क्षत ।

सा नो॑ र॒यिं वि॒श्ववा॑रं सु॒पेश॑समु॒षा द॑दातु॒ सुग्म्य॑म् ॥१३॥

ये चि॒द्धि त्वामृष॑य॒: पूर्व॑ ऊ॒तये॑ जुहू॒रेऽव॑से महि ।

सा न॒: स्तोमाँ॑ अ॒भि गृ॑णीहि॒ राध॒सोष॑: शु॒क्रेण॑ शो॒चिषा॑ ॥१४॥

उषो॒ यद॒द्य भा॒नुना॒ वि द्वारा॑वृ॒णवो॑ दि॒वः ।

प्र नो॑ यच्छतादवृ॒कं पृ॒थु च्छ॒र्दिः प्र दे॑वि॒ गोम॑ती॒रिष॑: ॥१५॥

सं नो॑ रा॒या बृ॑ह॒ता वि॒श्वपे॑शसा मिमि॒क्ष्वा समिळा॑भि॒रा ।

सं द्यु॒म्नेन॑ विश्व॒तुरो॑षो महि॒ सं वाजै॑र्वाजिनीवति ॥१६॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Together with the dawn, let us not be separated, O Daughter of the Sky. Together with the great light, O divine one, let us attain prosperity.

Hindi / हिंदी

सुबह के साथ, हमें अलग नहीं होना चाहिए, ओ आकाश की पुत्री। बड़ी रोशनी के साथ, ओ देवी, हमें समृद्धि प्राप्त करनी चाहिए।

Mantra 2

English

The horses and cows that are rich in knowledge and abundance arise, bringing forth the dawn, and they inspire the wealthy among us.

Hindi / हिंदी

घोड़े और गायें जो ज्ञान और समृद्धि से भरी होती हैं, प्रगट होती हैं, और वे हमारे धनवानों को प्रेरित करती हैं।

Mantra 3

English

O Goddess of dawn, bestow your blessings upon the chariots. Those who uphold your traditions are known for their valor in the ocean of existence.

Hindi / हिंदी

ओ सुबह की देवी, अपने आशीर्वाद रथों पर दें। जो आपकी परंपराओं को बनाए रखते हैं, वे अस्तित्व के महासागर में बहादुरी के लिए जाने जाते हैं।

Mantra 4

English

O Dawn, you who unite the minds of the brave for the sake of wisdom. Here is the name of Kanva, who hymns for the people.

Hindi / हिंदी

ओ सुबह, तुम जो ज्ञान के लिए बहादुरों के मन को एक करते हो। यहाँ कन्व का नाम है, जो लोगों के लिए स्तुति करता है।

Mantra 5

English

O you who traverse the paths of the auspicious, grant us the strength to overcome obstacles. The birds take flight with your blessings.

Hindi / हिंदी

ओ आप जो शुभ पथों पर यात्रा करती हैं, हमें बाधाओं को पार करने की शक्ति प्रदान करें। पक्षी आपके आशीर्वाद के साथ उड़ान भरते हैं।

Mantra 6

English

In the creation of the world, the wise do not stray from the path of righteousness. The noble souls thrive in the presence of virtue.

Hindi / हिंदी

विश्व की सृष्टि में, ज्ञानी धर्म के मार्ग से नहीं भटकते। पुण्य की उपस्थिति में महान आत्माएँ फलती-फूलती हैं।

Mantra 7

English

This divine radiance of the sun rises with magnificent chariots, showering blessings upon humanity.

Hindi / हिंदी

यह सूर्य की दिव्य चमक भव्य रथों के साथ उगती है, मानवता पर आशीर्वाद की बौछार करती है।

Mantra 8

English

The light that arises from the dawn illuminates the world. O Daughter of the Sky, may you remove our fears and grant us clarity.

Hindi / हिंदी

सुबह से उत्पन्न प्रकाश संसार को रोशन करता है। ओ आकाश की पुत्री, हमारी चिंताओं को दूर करें और हमें स्पष्टता प्रदान करें।

Mantra 9

English

O Dawn, with the light of the moon, you bring forth abundance for us. You bless us with prosperity in the heavens.

Hindi / हिंदी

ओ सुबह, चंद्रमा की रोशनी के साथ, आप हमारे लिए समृद्धि लाती हैं। आप हमें स्वर्ग में समृद्धि का आशीर्वाद देती हैं।

Mantra 10

English

For you, O Dawn, are the essence of life and vitality, bringing forth blessings through the chariots of abundance.

Hindi / हिंदी

क्योंकि आप, ओ सुबह, जीवन और Vitality का सार हैं, जो समृद्धि के रथों के माध्यम से आशीर्वाद लाती हैं।

Mantra 11

English

O Dawn, may your beauty be bestowed upon the people. The righteous invoke you with their deeds.

Hindi / हिंदी

ओ सुबह, आपकी सुंदरता लोगों पर बहे। धर्मात्मा अपने कार्यों से आपको पुकारते हैं।

Mantra 12

English

O Divine Ones, we invoke you for the strength of the Soma. Let the cows and horses be blessed with valor.

Hindi / हिंदी

ओ दिव्य, हम सोम की शक्ति के लिए आपको बुलाते हैं। गायों और घोड़ों को बहादुरी का आशीर्वाद दें।

Mantra 13

English

Those who worship with devotion are blessed with welfare. May they grant us the best of fortunes.

Hindi / हिंदी

जो भक्ति से पूजा करते हैं, वे कल्याण से आशीषित होते हैं। वे हमें सबसे अच्छे भाग्य का आशीर्वाद दें।

Mantra 14

English

Let the sages who know you from the beginning sing praises of your glory. May they celebrate your benevolence and wisdom.

Hindi / हिंदी

जो आपको प्रारंभ से जानते हैं, वे आपके महिमा का गुणगान करें। वे आपकी कृपा और ज्ञान का उत्सव मनाएं।

Mantra 15

English

O Dawn, may you ward off the evils that threaten us. Grant us your blessings for prosperity and strength.

Hindi / हिंदी

ओ सुबह, आप हमें धमकाने वाले बुराइयों को दूर करें। हमें समृद्धि और शक्ति के लिए अपने आशीर्वाद दें।

Mantra 16

English

Together with the great light, may we be blessed with abundance, and may we thrive in the presence of divine grace.

Hindi / हिंदी

बड़ी रोशनी के साथ, हमें समृद्धि का आशीर्वाद मिले, और हम दिव्य कृपा की उपस्थिति में फलें-फूलें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta of the Rigveda celebrates the emergence of dawn as a divine force that brings prosperity, wisdom, and strength to humanity. Each mantra highlights the importance of unity and the blessings that the dawn bestows upon the world. The dawn is depicted as a nurturing Goddess who illuminates the path of righteousness and empowers individuals to overcome obstacles. The verses invoke the essence of life, linking the celestial with the terrestrial, as the dawn signifies new beginnings and opportunities. The Sukta encourages devotion and reverence towards the divine forces, emphasizing the significance of righteous actions and community welfare. Overall, it portrays the dawn as a symbol of hope, transformation, and the pursuit of higher ideals.

Hindi

इस ऋग्वेद के सूक्त में सुबह के उभरने का महत्त्व है जो मानवता को समृद्धि, ज्ञान और शक्ति प्रदान करती है। प्रत्येक मंत्र एकता के महत्व और सुबह द्वारा विश्व पर डाले गए आशीर्वादों को उजागर करता है। सुबह को एक नर्सिंग देवी के रूप में चित्रित किया गया है जो धर्म के मार्ग को रोशन करती है और व्यक्तियों को बाधाओं को पार करने के लिए सशक्त करती है। ये श्लोक जीवन के सार को आह्वान करते हैं, क्योंकि सुबह नए आरंभों और अवसरों का प्रतीक है। यह सूक्त भक्ति और दिव्य शक्तियों के प्रति श्रद्धा को प्रोत्साहित करता है, जो धर्म के कार्यों और सामुदायिक कल्याण के महत्व पर जोर देता है। कुल मिलाकर, यह सुबह को आशा, परिवर्तन और उच्च आदर्शों की खोज का प्रतीक बताता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta can be applied in daily life by embracing the concept of new beginnings and the power of positive intentions. Each sunrise symbolizes an opportunity to start fresh, allowing individuals to set intentions for personal growth and collective well-being. By invoking blessings through righteous actions and fostering a sense of community, one can create a harmonious environment that nurtures spirituality and fosters prosperity.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में नए आरंभों और सकारात्मक इरादों की शक्ति को अपनाकर लागू किया जा सकता है। प्रत्येक सूर्योदय एक नई शुरुआत का प्रतीक है, जो व्यक्तियों को व्यक्तिगत विकास और सामूहिक भलाई के लिए इरादे स्थापित करने की अनुमति देता है। धर्मात्मा कार्यों के माध्यम से आशीर्वाद प्राप्त करके और समुदाय की भावना को बढ़ावा देकर, कोई एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बना सकता है जो आध्यात्मिकता को पोषण देता है और समृद्धि को बढ़ावा देता है।

Life Application

English

Personal development can be inspired by the themes of this Sukta by focusing on continuous self-improvement and embracing challenges as opportunities. The dawn symbolizes resilience and the ability to rise above difficulties. By cultivating a mindset of gratitude and actively seeking wisdom through experiences, individuals can navigate their paths with grace and purpose.

Hindi

इस सूक्त के विषयों से व्यक्तिगत विकास को प्रेरित किया जा सकता है, जो निरंतर आत्म-सुधार पर ध्यान केंद्रित करने और चुनौतियों को अवसरों के रूप में अपनाने पर आधारित है। सुबह लचीलापन और कठिनाइयों के ऊपर उभरने की क्षमता का प्रतीक है। आभार की मानसिकता को विकसित करके और अनुभवों के माध्यम से ज्ञान की सक्रिय खोज करके, व्यक्ति अपने मार्ग कोGrace और उद्देश्य के साथ नेविगेट कर सकते हैं।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this Sukta emphasizes the divine connection between humanity and the cosmos. The dawn represents enlightenment, guiding individuals towards higher consciousness and spiritual awakening. By recognizing the sacredness of each moment, one can cultivate a deeper understanding of the universe and their place within it. This realization fosters compassion, harmony, and a sense of belonging in the cosmic order.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त मानवता और ब्रह्मांड के बीच दिव्य संबंध पर जोर देता है। सुबह प्रबोधन का प्रतीक है, जो व्यक्तियों को उच्च चेतना और आध्यात्मिक जागरूकता की ओर मार्गदर्शन करता है। प्रत्येक क्षण की पवित्रता को पहचानकर, कोई ब्रह्मांड और उसमें अपने स्थान की गहरी समझ विकसित कर सकता है। यह वास्तविकता करुणा, सामंजस्य, और ब्रह्मांडीय व्यवस्था में एक संबंध की भावना को बढ़ावा देती है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the themes of this Sukta are more relevant than ever. The dawn symbolizes hope and renewal, encouraging individuals to pursue their goals with resilience. By fostering a sense of community and collective well-being, we can create supportive environments that empower each other to thrive. The emphasis on righteousness and positive actions resonates with contemporary movements for social justice and environmental sustainability.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त के विषय पहले से कहीं अधिक प्रासंगिक हैं। सुबह आशा और नवीनीकरण का प्रतीक है, जो व्यक्तियों को लचीलापन के साथ अपने लक्ष्यों का पीछा करने के लिए प्रोत्साहित करता है। सामुदायिक और सामूहिक भलाई की भावना को बढ़ावा देकर, हम एक सहायक वातावरण बना सकते हैं जो एक-दूसरे को फलने-फूलने का सामर्थ्य देता है। धर्म और सकारात्मक कार्यों पर जोर समकालीन सामाजिक न्याय और पर्यावरणीय स्थिरता के आंदोलनों के साथ गूंजता है।

Key Takeaways

English

  • Dawn symbolizes new beginnings and opportunities.
  • Unity and community foster prosperity.
  • Righteous actions lead to divine blessings.
  • Embrace challenges as paths to growth.
  • Cultivating gratitude enhances spiritual awareness.

Hindi

  • सुबह नए आरंभों और अवसरों का प्रतीक है।
  • एकता और समुदाय समृद्धि को बढ़ावा देते हैं।
  • धर्मात्मा कार्यों से दिव्य आशीर्वाद प्राप्त होते हैं।
  • चुनौतियों को विकास के मार्ग के रूप में अपनाएं।
  • आभार का विकास आध्यात्मिक जागरूकता को बढ़ाता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.