Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 64 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कच्चित् क्षितिभृतां नाथ दृष्टा सर्वाङ्गसुन्दरी।।3.64.29।। रामा रम्ये वनोद्देशे मया विरहिता त्वया।
Shloka Translation (IAST)
kaccit kṣitibhṛtāṃ nātha dṛṣṭā sarvāṅgasundarī || 3.64.29 || rāmā ramye vanoddeśe mayā virahitā tvayā.
Shloka Meaning in English
O king of the mountains have you seen a lady with beautiful limbs separated from me in this forest tract ?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे पर्वतों के राजा, क्या आपने इस वन क्षेत्र में मुझसे अलग हुई एक सुंदर अंग वाली महिला को देखा है?
Life Lessons
Life Lessons in English
Separation can lead to deep longing, reminding us of the value of companionship.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विभाजन गहरे longing का कारण बन सकता है, जो हमें साथी के मूल्य की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often take relationships for granted; this verse encourages us to cherish our loved ones.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर रिश्तों को हल्के में लेते हैं; यह श्लोक हमें अपने प्रियजनों की कद्र करने के लिए प्रेरित करता है।
