Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 125

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अप्राप्तमन्तरारामःसप्तभिस्तमजिह्मगैः । चिच्छेदगिरिशृङ्गंतंपुनःसन्धायकार्मुकम् ।।6.67.125।।
Shloka Translation (IAST)
aprāptamantarārāmaḥsaptabhistamajihmagaiḥ | cicchedagiriśṛṅgaṁtaṁ punaḥsandhāyakārmukam || 6.67.125 ||
Shloka Meaning in English
Rama once again taking the bow, split the peak of the mountain with seven unfailing arrows on its way even before it reached the target.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम ने एक बार फिर धनुष उठाकर, लक्ष्य तक पहुँचने से पहले ही सात अचूक बाणों से पर्वत की चोटी को चीर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Persistence and determination can help us achieve our goals, even when faced with obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
लगन और दृढ़ता हमें अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद कर सकती है, भले ही हमें बाधाओं का सामना करना पड़े।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying focused and resilient in the face of challenges can lead to success in personal and professional endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, चुनौतियों का सामना करते हुए ध्यान केंद्रित और लचीला रहना व्यक्तिगत और पेशेवर प्रयासों में सफलता की ओर ले जा सकता है।
