Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 58 Shloka 40

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नीलःशरैरभिहतोनिशितैर्ज्वलनोपमैः ।।6.58.39।। सतंपरमदुर्धर्षमापतन्तंमहाकपिः । प्रहस्तंताडयामासवृक्षमुत्पाट्यवीर्यवान् ।।6.58.40।।
Shloka Translation (IAST)
nīlaḥśarairabhihatoniśitairjvalanopamaiḥ | satamparamadur dharṣamāpatantaṃmahākapiḥ | prahastaṃtāḍayāmāsa vṛkṣamutpāṭyavīryavān ||
Shloka Meaning in English
Great Vanara, a valiant one, Nila having been hit with arrows sharp as tongues of fire, struck Prahastha, who is most difficult to encounter and rushing towards him by uprooting a tree.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महान वानर नील, जो आग की लपटों के समान तीक्ष्ण बाणों से घायल हुआ था, ने प्रहस्त को, जो अत्यंत कठिनाई से सामना करने वाला था, एक पेड़ को उखाड़कर उस पर प्रहार किया। यह दृश्य युद्ध के दौरान वीरता और साहस का प्रतीक है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage in the face of adversity is essential for overcoming challenges. Just like Nila, we must confront our fears and obstacles with determination and strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विपरीत परिस्थितियों में साहस होना चुनौतियों को पार करने के लिए आवश्यक है। नील की तरह, हमें अपने डर और बाधाओं का सामना दृढ़ता और शक्ति के साथ करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing challenges head-on can lead to personal growth and success. Whether in career or personal life, uprooting obstacles with courage can pave the way for new opportunities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करना व्यक्तिगत विकास और सफलता की ओर ले जा सकता है। चाहे करियर हो या व्यक्तिगत जीवन, साहस के साथ बाधाओं को उखाड़ना नए अवसरों का मार्ग प्रशस्त कर सकता है।
