Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 37 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इन्द्रजित्पश्चिमंद्वारंराक्षसैर्भहुभिर्वृतः । पट्टसासिधनुष्मद्भिश्शूलमुद्गरपाणिभिः ।।6.37.11।। नानाप्रहरणैश्शूरैरावृतोरावणात्मजः ।
Shloka Translation (IAST)
tadā dharmarājasya saṅkhye bhīṣmābhiyāyinaḥ | anāthāḥ sahate tāta bhīṣmeṇābhihato yathā ||
Shloka Meaning in English
“Ravana’s own son, Indrajith stands at the west gate surrounded by numerous Rakshasas collected together wielding sharp swords, bows, spears, arrows and darts and many kinds of weapons.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब धर्मराज के सामने, भीष्म के हमले के समय, अनाथ लोग सहते हैं, जैसे भीष्म के द्वारा मारे जाने पर।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of adversity, the strength of character is tested. Just as the helpless endure the onslaught of challenges, we must find resilience within ourselves to overcome life’s difficulties. This teaches us the importance of perseverance and moral fortitude.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के समय में, चरित्र की शक्ति का परीक्षण होता है। जैसे अनाथ लोग चुनौतियों के हमले को सहन करते हैं, हमें भी जीवन की कठिनाइयों का सामना करने के लिए अपने भीतर सहनशीलता ढूंढनी चाहिए। यह हमें दृढ़ता और नैतिक साहस के महत्व को सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
Today, we can apply this wisdom by building resilience in our personal and professional lives. When faced with challenges, we should focus on our inner strength and seek support from our community, just as the helpless in the shloka endure through difficult times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज, हम इस ज्ञान को अपने व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में सहनशीलता विकसित करके लागू कर सकते हैं। जब हम चुनौतियों का सामना करते हैं, तो हमें अपनी आंतरिक शक्ति पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए और समुदाय से समर्थन मांगना चाहिए, जैसे कि श्लोक में अनाथ लोग कठिन समय में सहन करते हैं।
